Parallel Verses
Holman Bible
His tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth.
New American Standard Bible
And his tail *swept away a
King James Version
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
International Standard Version
Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born.
A Conservative Version
And his tail drags the third part of the stars of the sky, and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was going to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.
American Standard Version
And his tail draweth the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon standeth before the woman that is about to be delivered, that when she is delivered he may devour her child.
Amplified
And his tail swept [across the sky] and dragged away a third of the stars of heaven and flung them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.
An Understandable Version
And his tail swept away one third of the stars of the sky and threw them to earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he could eat her child as soon as it was born.
Anderson New Testament
And his tail drew along the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, that, when she had brought forth, he might devour her child.
Bible in Basic English
And his tail was pulling a third part of the stars of heaven down to the earth, and the dragon took his place before the woman who was about to give birth, so that when the birth had taken place he might put an end to her child.
Common New Testament
And his tail swept away a third of the stars of heaven, and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child when it was born.
Daniel Mace New Testament
his tail swept the third part of the stars of heaven; and cast them to the earth: and the dragon stood before the woman who was ready to be delivered, in order to devour her child as soon as it was born.
Darby Translation
and his tail draws the third part of the stars of the heaven; and he cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child.
Emphatic Diaglott Bible
And his tail drew down a third part of the stars of heaven, and cast them to the earth: and the dragon stood before the woman who was about to bring forth, that when she was delivered he might devour her child.
Godbey New Testament
and his tail draws the third of the stars of the heaven, and casts them to the earth. And the dragon stood before the woman about to bring forth, in order that he may eat up her child when she may bring it forth.
Goodspeed New Testament
His tail swept away one third of the stars of heaven and flung them down upon the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth to a child in order to devour her child as soon as it was born.
John Wesley New Testament
And his tail draweth the third part of the stars of heaven, and casteth them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to be delivered, that when she had brought forth, he might devour the child.
Julia Smith Translation
And his tail draws the third of the stars of heaven, and he cast them into the earth: and the dragon stood before the woman about to bring forth, that when she should bring forth he might devour her child.
King James 2000
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman who was ready to be delivered, to devour her child as soon as it was born.
Lexham Expanded Bible
And his tail swept away a third of the stars from heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, in order that whenever she gave birth to her child he could devour [it].
Modern King James verseion
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and cast them onto the earth. And the dragon stood before the woman being about to bear, so that when she bears he might devour her child.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and his tail drew the third part of the stars, and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman, which was ready to be delivered: for to devour her child as soon as it were born.
Moffatt New Testament
his tail swept away a third of the stars of heaven and flung them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was on the point of being delivered, to devour her child as soon as it was born.
Montgomery New Testament
His tail drew a third part of the stars of the sky, and dashed them down to the earth. And the dragon stood before the woman about to be delivered, so that he might devour her child when she was delivered.
NET Bible
Now the dragon's tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
New Heart English Bible
His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth. The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.
Noyes New Testament
and his tail dragged the third part of the stars of heaven, and cast them to the earth. And the dragon standeth before the woman who was about to bring forth, that when she hath brought forth he may devour her child.
Sawyer New Testament
and his tail drew a third of the stars of heaven, and cast them on the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bear [a child], that when she had borne he might devour her son.
The Emphasized Bible
and, his tail, draweth the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth. And, the dragon, stood before the woman who was about to bring forth, that, as soon as she should bring forth, he might devour, her child.
Thomas Haweis New Testament
And his tail drew a third part of the stars of heaven, and cast them on the earth: and the dragon placed himself before the woman who was ready to be delivered, that when she should bring forth, he might devour her babe.
Twentieth Century New Testament
His tail draws after it a third of the stars in the heavens, and it hurled them down on the earth. The Dragon is standing in front of the woman who is about to give birth to the child, so that he may devour it as soon as it is born.
Webster
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and cast them to the earth: and the dragon stood before the woman who was ready to be delivered, to devour her child as soon as it was born.
Weymouth New Testament
His tail was drawing after it a third part of the stars of Heaven, and it dashed them to the ground. And in front of the woman who was about to become a mother, the Dragon was standing in order to devour the child as soon as it was born.
Williams New Testament
His tail was dragging after it a third part of the stars of heaven and dashed them down upon the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth to a child, in order to devour her child as soon as it was born.
World English Bible
His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth. The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.
Worrell New Testament
And his tail drags the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth. And the dragon has taken his stand before the woman who is about to bring forth; in order that, when she brings forth, he may devour her child.
Worsley New Testament
And his tail drew a third part of the stars of heaven, and cast them to the earth: and the dragon stood before the woman, who was ready to bring forth, that when she was delivered, he might devour her child.
Youngs Literal Translation
and his tail doth draw the third of the stars of the heaven, and he did cast them to the earth; and the dragon did stand before the woman who is about to bring forth, that when she may bring forth, her child he may devour;
Themes
Devil/devils » What satan does
the Dragon » Described as » Powerful
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
Vision » Of john on the island of patmos » The red dragon
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Enopion
mello
Word Count of 38 Translations in Revelation 12:4
Verse Info
Context Readings
The Woman And Her Son Versus The Dragon
3
Then another sign
Phrases
Cross References
John 8:44
Revelation 8:7
The first angel
Exodus 1:16
“When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver.
Daniel 8:9-12
From one of them a little horn
Matthew 2:3-16
When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.
1 Peter 5:8
Be serious!
Revelation 9:10
and they had tails with stingers like scorpions, so that with their tails they had the power
Revelation 9:19
For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails, which resemble snakes, have heads, and they inflict injury with them.
Revelation 12:2-3
She was pregnant and cried out in labor and agony as she was about to give birth.
Revelation 12:9
So the great dragon was thrown out—the ancient serpent,
Revelation 17:18
And the woman you saw is the great city that has an empire