Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he sitting upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write: for these words are true and faithful.
New American Standard Bible
And
King James Version
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Holman Bible
Then the One seated on the throne said, “Look! I am making everything new.” He also said, “Write, because these words
International Standard Version
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: "These words are trustworthy and true.'"
A Conservative Version
And he who sits upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write, because these words are TRUE and faithful.
American Standard Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
Amplified
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also He said, “Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy].”
An Understandable Version
Then the One who is seated on the throne [i.e., Christ, or God] said, "Listen, I am making everything new!" Then He said, "Write [this], because these words are trustworthy and true."
Anderson New Testament
And he that sat upon the throne said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are true and faithful.
Bible in Basic English
And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true.
Common New Testament
And he who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And he said, "Write this, for these words are trustworthy and true."
Daniel Mace New Testament
"behold, I make all things new." and he said write: "for these words are true and authentic."
Darby Translation
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write, for these words are true and faithful.
Emphatic Diaglott Bible
And he that sat upon the throne, said, Behold, I make all things new. And he said, Write, for these are true and faithful words.
Godbey New Testament
And the one sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And he says, Write: that these words are faithful and true.
Goodspeed New Testament
Then he who sat upon the throne said, "See! I am making everything new! Write this," he said, "for these words are trustworthy and true.
John Wesley New Testament
And he that sat upon the throne said, Behold I make all things new. And he saith to me, Write: these sayings are faithful and true.
King James 2000
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Lexham Expanded Bible
And the one seated on the throne said, "Behold, I am making all [things] new!" And he said, "Write, because these words are faithful and true."
Modern King James verseion
And He sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And He said to me, Write, for these words are true and faithful.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he that sat upon the seat said, "Behold I make all things new." And he said unto me, "Write, for these words are faithful and true."
Moffatt New Testament
Then he who was seated on the throne said, "Lo, I make all things new." And he said, "Write this: 'these words are trustworthy and genuine.'"
Montgomery New Testament
And He who sat on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said to me, "Write this, for these words are trustworthy and genuine."
NET Bible
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."
New Heart English Bible
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true."
Noyes New Testament
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write; for these words are faithful and true.
Sawyer New Testament
And he that sits on the throne said, Behold, I make all things new. And he said, Write that these words are faithful and true.
The Emphasized Bible
And he that was sitting upon the throne said - Lo! I make all things, new. And he saith - Write! because, these words, are, faithful and true.
Thomas Haweis New Testament
And he that sat upon the throne said, Lo! I make all things new: and he said unto me, Write that these sayings are true and faithful.
Twentieth Century New Testament
And he who was seated on the throne said-- 'See, I make all things new!' And he said-- 'Write this, for these words may be trusted and are true.'
Webster
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.
Weymouth New Testament
Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."
Williams New Testament
Then He who was seated on the throne said, "See! I am making everything new." He continued, "Write this, for these words are trustworthy and true."
World English Bible
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true."
Worrell New Testament
And He Who sits upon the throne said, "Behold, I make all things new." And He saith to me, "Write; because these words are faithful and true."
Worsley New Testament
And He that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And He said to me, Write: for these words are true and faithful.
Youngs Literal Translation
And He who is sitting upon the throne said, 'Lo, new I make all things; and He saith to me, 'Write, because these words are true and stedfast;'
Themes
Earth » The lord creating a new earth
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Poieo
Pas
Houtos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 21:5
Verse Info
Context Readings
The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem
4 And God shall wipe out every tear from their eyes; and death be no more, neither grief, neither crying, nor trouble shall be more: for the first things departed. 5 And he sitting upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write: for these words are true and faithful. 6 And he said to me, It has been. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him thirsting of the fountain of the water of life gratuitously.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him sitting upon it, from the face of whom the earth and the heaven fled; and there was found no place for them.
2 Corinthians 5:17
So that if any in Christ, a new creation: old things have passed away; behold, all have become new.
Revelation 4:9
And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him sitting on the throne, and to him living forever and ever,
Revelation 19:9
And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
Revelation 4:2
And instantly I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon the throne.
Revelation 5:1
And I saw upon the right hand of him sitting upon the throne, a book written within and behind, sealed with seven seals.
Isaiah 42:9
The first things, behold, they came, and new things I announce: before they shall spring up I will cause you to hear.
Isaiah 43:19
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
Revelation 1:11
I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Revelation 1:19
Write the things thou hast seen, and which are, and which are about to be after these things;
Revelation 22:6
And he said to me, These words faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show to his servants what must be with speed.