Parallel Verses
Godbey New Testament
And he said to me, They are done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. To him who thirsts I will give of the fountain of the water of life freely.
New American Standard Bible
Then He said to me, “
King James Version
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Holman Bible
And He said to me, “It is done!
International Standard Version
Then he told me, "It has happened! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will freely give a drink from the spring of the water of life to the one who is thirsty.
A Conservative Version
And he said to me, I have become, I, the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him who is thirsty of the fountain of the water of life freely.
American Standard Version
And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Amplified
And He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the one who thirsts I will give [water] from the fountain of the water of life without cost.
An Understandable Version
Then He said to me, "These things have already happened. [Note: These words express the certainty of what has been predicted in this book, even though not all the events had actually taken place yet]. I am the Alpha and the Omega [See note at 1:8], the beginning and the end. I will give the person who is [spiritually] thirsty [a drink] from the spring of water of life without his having to pay for it.
Anderson New Testament
And he said to me: It is done; I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him that thirsts, I will give of the fountain of the water of life freely.
Bible in Basic English
And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.
Common New Testament
Then he said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who is thirsty from the spring of the water of life without cost.
Daniel Mace New Testament
and he said to me, "it is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end: to him that is a-thirst I will freely give of the fountain of living water.
Darby Translation
And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.
Emphatic Diaglott Bible
And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End: I will give to him that is athirst, of the fountain of the water of life freely.
Goodspeed New Testament
It is all over!" he told me, "I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end I will give anyone who is thirsty water without cost from the spring of the water of life.
John Wesley New Testament
And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsteth of the fountain of the water of life freely.
Julia Smith Translation
And he said to me, It has been. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him thirsting of the fountain of the water of life gratuitously.
King James 2000
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is thirsty of the fountain of the water of life freely.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "It is done! I [am] the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give [water] from the spring of the water of life freely.
Modern King James verseion
And He said to me, It is done. I am the Alpha and Omega, the Beginning and the End. To him who thirsts I will give of the fountain of the Water of Life freely.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, "It is done. I am Alpha and Omega, the beginning, and the end. I will give to him that is athirst of the well of the water of life, free.
Moffatt New Testament
Then he said, "All is over! I am the alpha and the omega, the First and the Last. I will let the thirsty drink of the fountain of the water of Life without price.
Montgomery New Testament
He also said: "It has now come to pass. I am the Alpha and the Omega, The Beginning and the End. To him who thirsts I will freely give Of the spring of the Water of life.
NET Bible
He also said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of life.
New Heart English Bible
He said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.
Noyes New Testament
And he said to me, All things are accomplished. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To him that thirsteth I will give of the fountain of the water of life freely.
Sawyer New Testament
And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.
The Emphasized Bible
And he said unto me - Accomplished! I, am the A, and the Z, the Beginning and the End: I, unto him that is thirsting, will give of the fountain of the water of life, freely:
Thomas Haweis New Testament
And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end; I will give to him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Twentieth Century New Testament
And he said to me-- 'They are fulfilled. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who thirsts I will give of the spring of the Water of Life, freely.
Webster
And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him that is thirsty of the fountain of the water of life freely.
Weymouth New Testament
He also said, "They have now been fulfilled. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To those who are thirsty I will give the privilege of drinking from the well of the Water of Life without payment.
Williams New Testament
He further said to me: "They have come true. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I myself, without cost, will give to anyone who is thirsty water from the springs of living water.
World English Bible
He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.
Worrell New Testament
And He said to me, "It has come to pass. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give to him that thirsted of the fountain of the water of life freely.
Worsley New Testament
And He said to me, It is done. I am the Alpha and Omega, the beginning and the end: I will give to him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Youngs Literal Translation
and He said to me, 'It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;
Themes
Christ » Gifts of » Legacy of peace
Endowments » Seven gifts of Christ to believers » Legacy of peace
Fountains and springs » Illustrative » Of eternal life
Gifts » Seven gifts of Christ to believers » Legacy of peace
Living waters » Who shall receive the water of life
Omega » Alpha and omega, the all-comprehensiveness of Christ
Seven » Gifts of Christ » Legacy of peace
Thirst » Figurative of the ardent desire of the devout mind
Topics
Interlinear
Ginomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 21:6
Prayers for Revelation 21:6
Verse Info
Context Readings
The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem
5 And the one sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And he says, Write: that these words are faithful and true. 6 And he said to me, They are done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. To him who thirsts I will give of the fountain of the water of life freely. 7 The one conquering shall inherit all things; and I will be to him God, and he shall be to me a son.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 1:8
I am Alpha and Omega, says the Lord God, who is and who was, and who is coming, the Almighty.
Revelation 22:13
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
John 4:10
And Jesus responded and said to her, If you knew the gift of God, and the one who is speaking to you, Give me to drink; you would have asked him, and he would have given you living water.
Revelation 7:17
because the Lamb in the midst of the throne will shepherdize them, and guide them to the fountains of the waters of life; and God will wipe every tear out of their eyes.
Revelation 16:17
And the seventh poured out his bowl upon the air; and a great voice came out of the temple from the throne, saying, It is done.
Revelation 22:17
Both the Spirit and the bride are saying, Come. And let the one hearing say, Come. And let the one thirsting come; let the one who is willing receive the water of life freely.
Revelation 1:11
saying, Write what you are seeing in a book, and send it to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Revelation 1:17
And when I saw him, I fell at his feet like a dead man; and he laid his right hand on me, saying, Fear not; I am the first and the last:
John 4:14
but whosoever may drink of the water that I shall give to him shall never thirst; but the water which I shall give to him shall be in him a well of water springing up unto eternal life.
John 7:37-38
And on the last great day of the feast, Jesus stood and continued to cry out, saying, If any one thirst, let him come and drink.
Romans 3:24
being freely justified by his grace, through the redemption which is in Christ Jesus:
Romans 8:32
Indeed he who spared not his own Son, but delivered Him up for us all, how will He not with him, freely give us all things?
1 Corinthians 2:12
But we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God; in order that we may know the things which have been graciously given unto us from God.
1 Corinthians 3:5
Then what is Apollos? and what is Paul? But ministers through whom ye believed; even as the Lord gave to each one.
1 Corinthians 3:12
But if any one builds upon the foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
1 Corinthians 3:21
So let no one boast among men; for all things are yours;
1 John 5:4-5
because everything which has been born of God conquers the world: and this is the victory which has conquered the world, our faith.
Revelation 10:6
and he swore by him that liveth unto the ages of the ages, who created the heaven, and the things in it, and the earth, and the things in it, and the sea, and the things in it, that there shall be time no longer: