Parallel Verses

An Understandable Version

May the unearned favor of the Lord Jesus be with all of you. [Note: Some ancient manuscripts say "with God's holy people"]. May it be so.

New American Standard Bible

The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

King James Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Holman Bible

The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.

International Standard Version

May the grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.

A Conservative Version

The grace of the Lord Jesus is with all the sanctified. Truly.

American Standard Version

The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

Amplified

The grace of the Lord Jesus (the Christ, the Messiah) be with all [the saints—all believers, those set apart for God]. Amen.

Anderson New Testament

The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints.

Bible in Basic English

The grace of the Lord Jesus be with the saints. So be it.

Common New Testament

The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

Daniel Mace New Testament

the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

Darby Translation

The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints.

Emphatic Diaglott Bible

May the favor of the Lord Jesus Christ be with all the saints!

Godbey New Testament

The grace of the Lord Jesus be with you all.

Goodspeed New Testament

The blessing of the Lord Jesus Christ be with his people.

John Wesley New Testament

The grace of the Lord Jesus be with you all.

Julia Smith Translation

The grace of our Lord Jesus Christ with you all. Amen.

King James 2000

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Lexham Expanded Bible

The grace of the Lord Jesus [be] with all.

Modern King James verseion

The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

Moffatt New Testament

The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Montgomery New Testament

The grace of the Lord Jesus Christ be with the saints!

NET Bible

The grace of the Lord Jesus be with all.

New Heart English Bible

The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

Noyes New Testament

The grace of the Lord Jesus be with all.

Sawyer New Testament

The grace of the Lord Jesus be with all.

The Emphasized Bible

The favour of the Lord Jesus Christbe with the saints.

Thomas Haweis New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Twentieth Century New Testament

May the blessing of the Lord Jesus Christ, be with his People.

Webster

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Weymouth New Testament

The grace of the Lord Jesus be with God's people.

Williams New Testament

The spiritual blessing of the Lord Jesus be with His people.

World English Bible

The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen.

Worrell New Testament

The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

Worsley New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Youngs Literal Translation

The grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

References

Images Revelation 22:21

Prayers for Revelation 22:21

Context Readings

A Final Warning

20 The One who testifies about these things [i.e., Jesus] says, "Yes, I am coming soon." May this be so. Come [ahead] Lord Jesus! 21 May the unearned favor of the Lord Jesus be with all of you. [Note: Some ancient manuscripts say "with God's holy people"]. May it be so.



Cross References

Romans 16:20

And the God, who brings peace, will soon crush Satan under your feet [i.e., bring an end to the divisive work of the false teachers there]. May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with you.

Romans 1:7

All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ's [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 16:23

Gaius, who is hosting me [i.e., Paul] and the whole church [here], sends you his greetings. [Note: This was probably the Gaius who lived in Corinth (I Cor. 1:14) and was apparently both wealthy and generous]. Erastus, the city treasurer [of Corinth] sends his greetings to you, along with our brother Quartus. {{Some manuscripts contain verse 24), which repeats the benediction of verse 20}}

2 Corinthians 13:14

May the favor of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.

Ephesians 6:23-24

May there be peace and love, with faith, to the brothers [there] from God the Father and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 3:18

May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with all of you.

Revelation 1:4

[This book is from] John [and is being sent] to the seven churches that are in Asia [Note: This refers to the province of Asia Minor, a part of present-day Turkey]. May there be unearned favor and peace to you from God, the One who is [in the present], who was [in the past] and who will come [in the future], and from the seven spirits that are in front of God's throne [Note: Because the number "seven" was regarded as the number of perfection by the Jews, it is thought that this refers to the Holy Spirit].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain