Parallel Verses
International Standard Version
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"
New American Standard Bible
Then one of the elders
King James Version
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Holman Bible
Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”
A Conservative Version
And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are clothed in white robes, and where did they come from?
American Standard Version
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?
Amplified
Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”
An Understandable Version
Then one of the [twenty-four] elders asked me, "Who are these ones dressed in white robes, and where did they come from?"
Anderson New Testament
And one of the elders answered, and said to me: "Who are these that are clothed in white robes, and whence came they?
Bible in Basic English
And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?
Common New Testament
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and where have they come from?"
Daniel Mace New Testament
Then one of the elders spake, and said to me, who are those that are arrayed in white robes? and whence do they come?
Darby Translation
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
Emphatic Diaglott Bible
And one of the elders answered, saying to me, As for those who are clothed with white apparel, who are they, and whence do they come?
Godbey New Testament
And one of the elders responded, to me saying, Who are these who are clothed in white robes, and whence came they?
Goodspeed New Testament
Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"
John Wesley New Testament
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are cloathed in white robes? and whence are they come? And I said to him, My lord, thou knowest.
Julia Smith Translation
And one of the elders answered, saying to me, These having put round white robes, who are they? and whence came they
King James 2000
And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?
Lexham Expanded Bible
And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed [in] the white robes--who are [they], and from where have they come?"
Modern King James verseion
And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are arrayed in white robes, and from where do they come?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of the elders answered, saying unto me, "What are these which are arrayed in long white garments, and whence came they?"
Moffatt New Testament
Then one of the Presbyters addressed me, saying, "Who are these, clad in white robes? where have they come from?"
Montgomery New Testament
And one of the Elders spoke to me, saying. "Who are these, clad in white robes? Whence come they?"
NET Bible
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes -- who are they and where have they come from?"
New Heart English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"
Noyes New Testament
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed in the white robes, who are they, and whence came they?
Sawyer New Testament
And one of the elders answered and said to me, Who are those clothed with white robes, and whence did they come?
The Emphasized Bible
And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they?
Thomas Haweis New Testament
And one of the presbyters addressed me, saying, Who are these persons who are clothed in white robes? and from whence came they?
Twentieth Century New Testament
Then one of the Councillors turned to me and said 'Who are these who are robed in white? and whence did they come?'
Webster
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?
Weymouth New Testament
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"
Williams New Testament
Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people clothed in white robes, and where did they come from?"
World English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"
Worrell New Testament
And one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in white robes, who are they, and whence did they come?"
Worsley New Testament
And one of the elders said unto me, Who are these that are clothed in white robes, and from whence did they come?
Youngs Literal Translation
And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'
Themes
Afflictions » Promises concerning » Membership in the company of the redeemed
Divine Promises » Membership in the company of the redeemed
Following » Who follows the lord
God » Promises of characteristics of » Membership in the company of the redeemed
God's Promises » To the afflicted » Membership in the company of the redeemed
The Saved » Description of » Description of the saved
the future » The inhabitants of heaven » Description of the saved
Topics
Interlinear
Houtos
Periballo
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:13
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
12 saying, "Amen! Praise, glory, wisdom, thanks, honor, power, and strength be to our God forever and ever! Amen!" 13 "Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?" 14 I told him, "Sir, you know."
Cross References
Revelation 7:9
After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.
Genesis 16:8
"Hagar, servant of Sarai," he asked, "Where are you coming from and where are you going?" She answered, "I am running away from my mistress Sarai."
Judges 13:6
Then the woman went to tell her husband. She said, "A man of God appeared to me. He looked like what an angel of God would look like very frightening. I didn't ask him where he had come from and he didn't tell me his name.
John 7:28
At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.
Revelation 4:4
Around the throne were 24 other thrones, and on these thrones sat 24 elders wearing white robes and gold victor's crowns on their heads.
Revelation 4:10
the 24 elders bow down and worship in front of the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever. They throw their victor's crowns in front of the throne and say,
Revelation 5:5
"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals."
Revelation 5:11
Then I looked, and I heard the voices of many angels, the living creatures, and the elders surrounding the throne. They numbered 10,000's times 10,000 and thousands times thousands.