Parallel Verses
Holman Bible
I said to him, “Sir,
Then he told me:
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.
New American Standard Bible
I
King James Version
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
International Standard Version
I told him, "Sir, you know."
A Conservative Version
And I said to him, My lord, thou know. And he said to me, These are those coming out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
American Standard Version
And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Amplified
I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].
An Understandable Version
And I answered him, "Sir, [surely] you know." And he said to me, "These are the people who have come through the terrible persecution, and they have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb.
Anderson New Testament
And I said to him: Sir, thou knowest. And he said to me: These are they who have come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Bible in Basic English
And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.
Common New Testament
I said to him, "Sir, you know." And he said to me, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Daniel Mace New Testament
my Lord, answer'd I, you can tell. and he said to me, these are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the lamb.
Darby Translation
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
Emphatic Diaglott Bible
And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they who have come out of much tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb:
Godbey New Testament
And I said unto him, My lord, thou knowest. And he said to me; These are those coming up out of great tribulation, who have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Goodspeed New Testament
I said to him, "You know, my lord." He said to me, "They are the people who come through the great persecution, who have washed their robes white in the blood of the Lamb.
John Wesley New Testament
And he said to me, These are they who come out of great affliction, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Julia Smith Translation
And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.
King James 2000
And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they who came out of the great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Lexham Expanded Bible
And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Modern King James verseion
And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are the ones who came out of the great tribulation and have washed their robes, and have whitened them in the blood of the Lamb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I said unto him, "Lord, thou knowest." And he said unto me, "These are they which came out of great tribulation and made their garments large, and made them white in the blood of the lamb:
Moffatt New Testament
I said to him, "You know, my lord." So he told me, "These are the people who have come out of the great Distress, who washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Montgomery New Testament
And I said to him, "You know, my Lord." And he said to me, "These are those who have come out of the great persecution, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
NET Bible
So I said to him, "My lord, you know the answer." Then he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!
New Heart English Bible
So I said to him, "My lord, you know." He said to me, "These are the ones who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Noyes New Testament
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Sawyer New Testament
And I said to him, My Lord, you know. And he said to me, These are those who come out from great affliction, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
The Emphasized Bible
And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;
Thomas Haweis New Testament
And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are persons who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and made their robes white in the blood of the Lamb.
Twentieth Century New Testament
'My Lord,' I answered, 'it is you who know.' 'These,' he said, 'are they who come through the Great Persecution; they washed their robes white in the blood of the Lamb.
Webster
And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Weymouth New Testament
"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Williams New Testament
I answered him, "You know, my lord." He said to me: "These are the people who are coming through the great persecution, who have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
World English Bible
I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Worrell New Testament
And I have said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are those who come out of the great tribulation; and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Worsley New Testament
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Youngs Literal Translation
and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;
Themes
Abundant salvation » Given a place near the throne
Afflictions » Blessings in disguise
Afflictions » Often blessings in disguise
Afflictions » Promises concerning » Membership in the company of the redeemed
Cleansing » Desire for » Examples of spiritual
Divine Promises » Membership in the company of the redeemed
Following » Who follows the lord
God » Promises of characteristics of » Membership in the company of the redeemed
God's Promises » To the afflicted » Membership in the company of the redeemed
Lamb of God » An name of jesus
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Examples of spiritual
Salvation » Abundant » Given a place near the throne
The Saved » Description of » Description of the saved
the future » The inhabitants of heaven » Description of the saved
Throne » Figurative » Anthropomorphic » Of Christ
Trials » Often blessings in disguise
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
Houtos
Thlipsis
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:14
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
13
Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”
14 I said to him, “Sir,
Then he told me:
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.
and they serve Him day and night in His sanctuary.
The One seated on the throne will shelter
Cross References
1 John 1:7
But if we walk in the light
Zechariah 3:3-5
Now Joshua was dressed with filthy
Hebrews 9:14
how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit
Isaiah 1:18
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
Revelation 1:5
and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth.
To Him who loves us and has set us free
Revelation 22:14
Exodus 37:3
He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.
Matthew 24:21
John 13:8-14
“You will never wash my feet—ever!” Peter said.
Jesus replied,
John 16:33
Acts 14:22
strengthening the
Romans 5:3
And not only that,
1 Corinthians 6:11
And some of you used to be like this.
Ephesians 5:26-27
to make her holy, cleansing
2 Thessalonians 1:4
Therefore, we ourselves boast
Hebrews 13:12
Therefore Jesus also suffered outside the gate,
1 Peter 1:19
but with the precious blood of Christ,
Revelation 2:9
Revelation 5:9
And they sang a new song:
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.
Revelation 6:9-11
When He opened the fifth seal, I saw under the altar the people
Revelation 12:11
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
for they did not love their lives
in the face of death.
Revelation 15:2
I also saw something like a sea of glass
Revelation 17:6
Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.