Parallel Verses
Amplified
or, ‘Who will descend into the abyss?’ that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible].”
New American Standard Bible
or ‘Who will descend into the
King James Version
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Holman Bible
or, “Who will go down into the abyss?”
International Standard Version
or "Who will go down into the depths?' (that is, to bring the Messiah back from the dead)."
A Conservative Version
or, Who will descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead).
American Standard Version
or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
An Understandable Version
"And [do not ask yourself], 'Who will go down into the deep hole?'" (in order to bring Christ up from the dead). [Note: This "deep hole" probably refers to the unseen place of departed spirits, or possibly the grave. Being made right with God does not require something as difficult as bringing Christ down from heaven or up from the dead (which God had already done), but is within easy reach of everyone].
Anderson New Testament
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring Christ again from the dead.
Bible in Basic English
Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
Common New Testament
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Daniel Mace New Testament
or, who shall descend into the deep, in order to bring up Christ again from the dead?"
Darby Translation
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead.
Godbey New Testament
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring him up from the dead.
Goodspeed New Testament
or " 'Who will go down into the depths?' " that is, to bring Christ up from the dead.
John Wesley New Testament
Or who shall descend into the deep?
Julia Smith Translation
Or, Who shall go down to the abyss? (that is, to bring up Christ from the dead.)
King James 2000
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Lexham Expanded Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Modern King James verseion
or "Who shall descend into the deep?"; that is, to bring up Christ again from the dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Or, "Who shall descend into the deep?" That is nothing else but to fetch up Christ from death.
Moffatt New Testament
Or, 'who will go down to the abyss?' (that is, to bring Christ from the dead).
Montgomery New Testament
Nor, ??ho shall descend into the abyss?"??hat is, to bring Christ up from the dead.
NET Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
New Heart English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Noyes New Testament
Or, "Who shall descend into the abyss?" that is, to bring up Christ from the dead.
The Emphasized Bible
Or, Who shall descend into the abyss? That is, to bring up, Christ, from among the dead;
Thomas Haweis New Testament
or, Who shall descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up again from the dead.)
Twentieth Century New Testament
Or "Who will go down into the depths below?"'--which means to bring Christ up from the dead.
Webster
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
Weymouth New Testament
"nor 'Who shall go down into the abyss?'" --that is, to bring Christ up again from the grave.
Williams New Testament
or "'Who will go down into the depths?'" that is, to bring Christ up from the dead.
World English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Worrell New Testament
or, who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead)."
Worsley New Testament
who shall descend into the deep, (that is, to
Youngs Literal Translation
or, 'Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
Themes
Interlinear
Katabaino
Touto
References
Word Count of 36 Translations in Romans 10:7
Verse Info
Context Readings
The Message Of Salvation To All
6
But the righteousness based on faith [which produces a right relationship with Him] says the following: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into Heaven?’ that is, to bring Christ down;
7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible].”
Cross References
Hebrews 13:20
Now may the God of peace [the source of serenity and spiritual well-being] who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, through the blood that sealed and ratified the eternal covenant,
Romans 4:25
who was betrayed and crucified because of our sins, and was raised [from the dead] because of our justification [our acquittal—absolving us of all sin before God].
1 Peter 3:18
For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
1 Peter 3:22
who has gone into heaven and is at the right hand of God [that is, the place of honor and authority], with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.
Revelation 1:18