Parallel Verses
Amplified
For it is written [in Scripture],
And every tongue shall give praise to God.”
New American Standard Bible
For it is written,
“
And every tongue shall
King James Version
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Holman Bible
For it is written:
every knee will bow to Me,
and every tongue will give praise to God.
International Standard Version
For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."
A Conservative Version
For it is written, I live, says Lord, that every knee will bow to me, and every tongue will confess to God.
American Standard Version
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
An Understandable Version
For it is written [Isa. 45:23], "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone's knee will bow before me, and everyone's mouth will confess to [or, praise] God."
Anderson New Testament
For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.
Bible in Basic English
For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.
Common New Testament
For it is written: "As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God."
Daniel Mace New Testament
for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."
Darby Translation
For it is written, I live, saith the Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
Godbey New Testament
For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Goodspeed New Testament
For the Scripture says, "As surely as I live, says the Lord, every knee will bend before me, And every tongue will make its confession to God."
John Wesley New Testament
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Julia Smith Translation
For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.
King James 2000
For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Lexham Expanded Bible
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."
Modern King James verseion
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For it is written, "As truly as I live, saith the Lord, all knees shall bow to me, and all tongues shall give a knowledge to God."
Montgomery New Testament
For it is written, "As I live," says the Lord, "to me every knee shall bow, And to God shall every tongue confess."
NET Bible
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."
New Heart English Bible
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
Noyes New Testament
For it is written, "As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall give praise to God."
Sawyer New Testament
For it is written, [As] I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue confess to God.
The Emphasized Bible
For it is written - Living am, I, saith the Lord, unto me, shall bow every knee, and, every tongue, shall openly confess unto God.
Thomas Haweis New Testament
For it is written, "As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God."
Twentieth Century New Testament
For Scripture says--'"As surely as I live," says the Lord, "every knee shall bend before me; and every tongue shall make acknowledgment to God."'
Webster
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Weymouth New Testament
for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"
Williams New Testament
for the Scripture says: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee shall bend before me, and every tongue shall make acknowledgment to God.'"
World English Bible
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
Worrell New Testament
For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."
Worsley New Testament
for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Youngs Literal Translation
for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
Themes
Accountability » Everyone giving account of themselves to God
Bowing » Everyone bowing before the lord
Confession » Every tongue confessing the lord
Judgment » Everyone appearing before the judgment seat of Christ
Stumbling/slipping » Not casting stumblingblocks
Interlinear
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
References
Word Count of 36 Translations in Romans 14:11
Verse Info
Context Readings
Do Not Pass Judgment On One Another
10
But you, why do you criticize your brother? Or you again, why do you look down on your [believing] brother or regard him with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God [who alone is judge].
11 For it is written [in Scripture],
And every tongue shall give praise to God.”
Phrases
Cross References
Numbers 14:21
but indeed as I live, all the earth will be filled with the glory of the Lord.
Numbers 14:28
Say to them, ‘As I live,’ says the Lord, ‘just what you have spoken in My hearing I will most certainly do to you;
Psalm 72:11
Yes, all kings will bow down before him,
All nations will serve him.
Isaiah 45:22-25
“Turn to Me and be saved, all the ends of the earth;
For I am God, and there is no other.
Isaiah 49:18
“Lift up your eyes and look around [at the returning exiles];
All these gather together and they come to you [to rebuild you].
As I live,” declares the Lord,
“You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride.
Jeremiah 22:24
“As I live,” says the Lord, “though
Ezekiel 5:11
So, as I live,’ says the Lord God, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also diminish you and withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare [you].
Zephaniah 2:9
“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
“
And the
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”
Matthew 10:32
Romans 10:9
because if you acknowledge and confess with your mouth that Jesus is Lord [recognizing His power, authority, and majesty as God], and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
Romans 15:9
and for the Gentiles to glorify God for His mercy [to them, since God had no covenant with them]. As it is written and forever remains written,
And sing praises to Your name.”
Philippians 2:10-11
so that at the name of Jesus
1 John 4:15
Whoever confesses and acknowledges that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
2 John 1:7
For many deceivers [heretics, posing as Christians] have gone out into the world, those who do not acknowledge and confess the coming of Jesus Christ in the flesh (bodily form). This [person, the kind who does this] is the deceiver and the
Revelation 5:14
And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped [Him who lives forever and ever].