Parallel Verses
International Standard Version
Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,
New American Standard Bible
but now,
King James Version
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Holman Bible
Right now I am traveling to Jerusalem
A Conservative Version
But now I am going to Jerusalem serving the sanctified.
American Standard Version
but now, I'say , I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Amplified
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
An Understandable Version
But for now, I am on my way to Jerusalem to minister to [the needs of] God's holy people there.
Anderson New Testament
But now I am going to Jerusalem, to minister to the saints.
Bible in Basic English
But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.
Common New Testament
Now, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.
Daniel Mace New Testament
but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.
Darby Translation
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
Goodspeed New Testament
Just now I am starting for Jerusalem, to take help to God's people.
John Wesley New Testament
But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath
Julia Smith Translation
And now I go to Jerusalem serving the holy ones.
King James 2000
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Lexham Expanded Bible
But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints.
Modern King James verseion
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now go I unto Jerusalem, and minister unto the saints.
Moffatt New Testament
At the moment I am off to Jerusalem on an errand to the saints.
Montgomery New Testament
Just now I am going to Jerusalem to serve the saints.
NET Bible
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
New Heart English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Noyes New Testament
But now I am going to Jerusalem on a service of relief to the saints.
Sawyer New Testament
But now I am going to Jerusalem to serve the saints.
The Emphasized Bible
But, now, I am journeying unto Jerusalem, ministering unto the saints;
Thomas Haweis New Testament
But I am now going to Jerusalem, to carry alms to the saints.
Twentieth Century New Testament
Just now, however, I am on my way to Jerusalem, to take help to Christ's People there.
Webster
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
Weymouth New Testament
But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,
Williams New Testament
But just now I am on my way to Jerusalem to help God's people.
World English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Worrell New Testament
but now I am going to Jerusalem, ministering to the saints.
Worsley New Testament
But now I am going to Jerusalem to minister unto the saints.
Youngs Literal Translation
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 36 Translations in Romans 15:25
Verse Info
Context Readings
Paul's Travel Plans
24 Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you. 25 Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints, 26 because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.
Phrases
Cross References
Acts 19:21
After these things had happened, Paul decided to go through Macedonia and Achaia and then to go on to Jerusalem. "After I have gone there," he told them, "I must also see Rome."
Acts 24:17
After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices.
Acts 20:22
And now, compelled by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
Acts 18:21
As he told them goodbye, he said, "I will come back to you again if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
Acts 20:16
Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, as he was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.
Romans 15:26-31
because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.
1 Corinthians 16:1-3
Now concerning the collection for the saints, you should follow the directions I gave to the churches in Galatia.
Galatians 2:10
The only thing they asked us to do was to remember the destitute, the very thing I was eager to do.