Parallel Verses
Amplified
How then was it credited [to him]? Was it after he had been circumcised, or before? Not after, but while [he was] uncircumcised.
New American Standard Bible
How then was it credited? While he was
King James Version
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Holman Bible
In what way then was it credited—while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised.
International Standard Version
Under what circumstances was it credited? Was he circumcised or uncircumcised? He had not yet been circumcised, but was uncircumcised.
A Conservative Version
How then was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
American Standard Version
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
An Understandable Version
[But] when was he given credit [i.e., for being righteous]? Was it after he was circumcised, or before? It was before he was circumcised, not afterward.
Anderson New Testament
Under what circumstances, then, was it counted? After he was circumcised? Or, while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.
Bible in Basic English
How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:
Common New Testament
How then was it reckoned to him? Was it after he had been circumcised, or before? It was not after, but before he was circumcised.
Daniel Mace New Testament
how was it then accounted? whilst he was circumcised, or uncircumcised? he was not then circumcised, but uncircumcised:
Darby Translation
How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Godbey New Testament
Then how was it imputed? to him, being in circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Goodspeed New Testament
In what circumstances? Was it after he was circumcised or before? Not after he was circumcised, but before;
John Wesley New Testament
How was it then imputed? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Julia Smith Translation
How then was it reckoned? to him being in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
King James 2000
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Lexham Expanded Bible
How then was it credited? [While he] was {circumcised} or {uncircumcised}? Not {while circumcised} but {while uncircumcised}!
Modern King James verseion
How then was it reckoned? Being in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How was it reckoned? In the time of circumcision? Or in the time before he was circumcised? Not in time of circumcision: but when he was yet uncircumcised.
Moffatt New Testament
In what way? When he was a circumcised man or an uncircumcised man? Not when he was circumcised, but when he was uncircumcised.
Montgomery New Testament
How then was it imputed to him? When he was circumcised? or uncircumcised? Not in circumcision, but in uncircumcision;
NET Bible
How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!
New Heart English Bible
How then was it credited? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Noyes New Testament
How then was it so accounted? After his circumcision, or while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.
Sawyer New Testament
How then was it accounted? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
The Emphasized Bible
How, then, was it reckoned? When he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision;
Thomas Haweis New Testament
How then was it imputed to him? when circumcised, or while uncircumcised? Not when circumcised, but whilst uncircumcised.
Twentieth Century New Testament
Under what circumstances, then, did this take place? After his circumcision or before it?
Webster
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Weymouth New Testament
What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before?
Williams New Testament
Under what circumstances was it credited to him as right standing? Was it after he was circumcised, or before? Not after but before he was circumcised.
World English Bible
How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Worrell New Testament
How, then, was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Worsley New Testament
How then was it accounted to him? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Youngs Literal Translation
how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;
Topics
Interlinear
Logizomai
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Peritome
περιτομή
Peritome
Usage: 34
Akrobustia
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 4:10
Verse Info
Context Readings
Abraham Justified Before Circumcision
9 Is this blessing only for the circumcised, or also for the uncircumcised? For we say, “Faith was credited to Abraham as righteousness.” 10 How then was it credited [to him]? Was it after he had been circumcised, or before? Not after, but while [he was] uncircumcised. 11 He received the sign of circumcision, a seal or confirmation of the righteousness which he had by faith while [he was still] uncircumcised—this was so that he would be the [spiritual] father of all who believe without being circumcised—so that righteousness would be credited to them,
Names
Cross References
Genesis 15:5-6
And the Lord brought Abram outside [his tent into the night] and said, “Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So [numerous] shall your descendants be.”
Genesis 15:16
Then in the
Genesis 16:1-3
Now Sarai, Abram’s wife, had not borne him any children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the
Walk [habitually] before Me [with integrity, knowing that you are always in My presence], and be blameless and complete [in obedience to Me].
Genesis 17:10
This is [the sign of] My covenant, which you shall keep and faithfully obey, between Me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised.
Genesis 17:23-27
Then Abraham took Ishmael his son, and all the servants who were born in his house and all who were purchased with his money, every male among the men of Abraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin the very same day, as God had said to him.
1 Corinthians 7:18-19
Was anyone at the time of his calling [from God already] circumcised? He is not to
Galatians 5:6
For [if we are] in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but only faith activated and expressed and working through love.
Galatians 6:15
For neither is circumcision anything [of any importance], nor uncircumcision, but [only] a new creation [which is the result of a new birth—a spiritual transformation—a new nature in Christ Jesus].