Parallel Verses
International Standard Version
Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight.
New American Standard Bible
Now is not Boaz
King James Version
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Holman Bible
Now isn’t Boaz our relative?
A Conservative Version
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.
American Standard Version
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
Amplified
Now Boaz, with whose maids you were [working], is he not our relative? See now, he is winnowing barley at the threshing floor tonight.
Bible in Basic English
And now, is there not Boaz, our relation, with whose young women you were? See, tonight he is separating the grain from the waste in his grain-floor.
Darby Translation
And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
Julia Smith Translation
And now is not Boaz from our acquaintance of whom thou wert with his maidens? Behold him winnowing the threshing-floor of barley this night
King James 2000
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshingfloor.
Lexham Expanded Bible
So then, [is] not Boaz our kinsman whose maidservants you were with? Look, he [is] winnowing the barley at the threshing floor tonight.
Modern King James verseion
And now, is not Boaz of our kindred, he with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For now this Boaz our kinsman with whose maidens thou wast, winnoweth his barley tonight in the threshing floor:
NET Bible
Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.
New Heart English Bible
Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight at the threshing floor.
The Emphasized Bible
Now, therefore, is not, Boaz, of our kindred, with whose maidens thou hast been? Lo! he is winnowing the barley threshing-floor, to-night!
Webster
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
World English Bible
Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.
Youngs Literal Translation
and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,
Themes
Agriculture » Miscellaneous topics » Threshing floors
Agriculture » Operations in » Threshing
Agriculture » Operations in » Winnowing
Agriculture or husbandry » Operations in » Winnowing
Entertainments » Given on occasions of » Harvest home
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Ruth » Under naomi's instructions claims from boaz the duty of a kinsman
Interlinear
Zarah
References
Word Count of 20 Translations in Ruth 3:2
Verse Info
Context Readings
Ruth Meets Boaz At The Threshing Floor
1 Ruth's mother-in-law Naomi, told her, "My daughter, should I not make inquiries about your financial security, so you'll be better off in life? 2 Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight. 3 So get cleaned up, put on some perfume, dress up, and go to the threshing floor, but don't let him see you until after he's finished eating and drinking.
Cross References
Ruth 2:8
Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants.
Deuteronomy 25:5-10
"When two brothers are living together and one of them dies without leaving a son, his widow must not be married outside the family to a foreigner. Instead, the brother-in-law must go to her, take her as his wife, and by doing so perform the duty of a brother-in-law.
Ruth 2:1
Naomi had a close relative of her late husband, a man of considerable wealth from the family of Elimelech. His name was Boaz.
Ruth 2:20-23
Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!"
Hebrews 2:11-14
because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers