Parallel Verses
Holman Bible
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts.
New American Standard Bible
But now I will
King James Version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
International Standard Version
""But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says LORD of hosts.
American Standard Version
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
Amplified
But now [in this time since you began to build] I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the Lord of hosts.
Bible in Basic English
But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
Darby Translation
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;
Julia Smith Translation
And now not as the former days am I to the remnant of this people, says Jehovah of armies.
King James 2000
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
But now {I will not deal with the remnant of this people as in the former days},' {declares} Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless I will now entreat the residue of this people no more as afore time, sayeth the LORD of Hosts,
NET Bible
But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the Lord who rules over all,
New Heart English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
But, now, not as in the former days, am I to this remnant of the people, - Declareth Yahweh of hosts;
Webster
But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
World English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.
Interlinear
Sh@'eriyth
Yowm
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
10
For prior to those days neither man nor beast had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor.
11 But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts.
12
“For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
Phrases
Cross References
Isaiah 12:1
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion
Haggai 2:19
Is there still seed left in the granary? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet produced. But from this day on I will bless you.”
Psalm 103:9
or be angry forever.
Zechariah 8:8-9
I will bring them back
Isaiah 11:13
Judah’s harassment will end.
Ephraim will no longer be envious of Judah,
and Judah will not harass Ephraim.
Malachi 3:9-11
You are suffering under a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me.