Parallel Verses
Holman Bible
The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City,
New American Standard Bible
Thus says the Lord, ‘I will return to Zion and will
King James Version
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
International Standard Version
"This is what the LORD says: "I will return to Zion and I will live in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called, "The City of Truth" and the mountain of the LORD of the Heavenly Armies will be called, "The Holy Mountain".'
A Conservative Version
Thus says LORD: I am returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. And Jerusalem shall be called The city of truth, and the mountain of LORD of hosts, The holy mountain.
American Standard Version
Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.
Amplified
Thus says the Lord, ‘I shall return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the [faithful] City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts will be called the Holy Mountain.’
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah: I turned back to Zion, and I dwelt in the midst of Jerusalem: and Jerusalem was called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of armies, The holy mountain.
King James 2000
Thus says the LORD; I have returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts, the holy mountain.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts [will be called] the holy mountain.'
Modern King James verseion
So says Jehovah: I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a City of Truth, and the mountain of Jehovah of Hosts, the Holy Mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus saith the LORD: I will return to Zion and will dwell in the middle of Jerusalem. And Jerusalem shall be called the city of truth and the hill of the LORD Sabaoth and a holy hill.
NET Bible
The Lord says, 'I have returned to Zion and will live within Jerusalem. Now Jerusalem will be called "truthful city," "mountain of the Lord who rules over all," "holy mountain."'
New Heart English Bible
Thus says the LORD: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of the LORD of hosts, 'The Holy Mountain.'"
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, I have returned unto Zion, and will make my habitation in the midst of Jerusalem, - and Jerusalem, shall be called, The city of fidelity, and the mountain of Yahweh of hosts, The mountain of holiness.
Webster
Thus saith the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
World English Bible
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, 'The Holy Mountain.'"
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: I have turned back unto Zion, And I have dwelt in the midst of Jerusalem, And Jerusalem hath been called 'The city of truth,' And the mountain of Jehovah of Hosts, 'The holy mountain.'
Themes
Jerusalem » The names given to » City of truth
Jerusalem » Called » City of truth
Topics
Interlinear
Shuwb
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
2
“The Lord of Hosts says this: I am extremely jealous
Phrases
Cross References
Zechariah 1:16
Therefore, this is what the Lord says: In mercy, I have returned to Jerusalem; My house will be rebuilt within it”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.
Isaiah 1:26
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”
Zechariah 2:10-11
“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”—this is the Lord’s declaration.
Isaiah 1:21
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
Isaiah 2:2-3
the mountain of the Lord’s house
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,
Isaiah 11:9
on My entire holy mountain,
for the land will be as full
of the knowledge of the Lord
as the sea is filled with water.
Isaiah 12:6
for the Holy One of Israel
in His greatness.”
Isaiah 60:14
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.
Isaiah 65:25
and the lion will eat straw like the ox,
but the serpent’s food will be dust!
They will not do what is evil or destroy
on My entire holy mountain,”
says the Lord.
Isaiah 66:20
They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the Lord on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,”
Jeremiah 30:10-11
do not be afraid—
this is the Lord’s declaration—
and do not be dismayed, Israel,
for without fail I will save you from far away,
your descendants, from the land of their captivity!
Jacob will return and have calm and quiet
with no one to frighten him.
Jeremiah 31:23
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes,
Jeremiah 33:16
and Jerusalem will dwell securely,
and this is what she will be named:
Yahweh Our Righteousness.
Ezekiel 48:35
The perimeter of the city will be six miles,
Joel 3:17
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.
Joel 3:21
which I have not pardoned,
for the Lord dwells in Zion.
Zechariah 14:20-21
On that day, the words
HOLY TO THE LORD
will be on the bells of the horses.
John 1:14
and took up residence
We observed His glory,
the glory as the One and Only
full of grace and truth.
John 14:23
Jesus answered,
2 Corinthians 6:16
And what agreement does God’s sanctuary have with idols?
and walk among them,
and I will be their God,
and they will be My people.
Ephesians 2:21-22
The whole building, being put together
Colossians 2:9
For the entire fullness
Revelation 21:3
Then I heard a loud voice from the throne:
and He will live with them.
They will be His people,
and God Himself will be with them
and be their God.
Revelation 21:10
He then carried me away in the Spirit
Revelation 21:27
Nothing profane will ever enter it: