Parallel Verses
New American Standard Bible
Here I am; bear witness against me before the Lord and
King James Version
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Holman Bible
Here I am. Bring charges against me before the Lord and His anointed: Whose ox or donkey have I taken?
International Standard Version
Here I am. Testify against me in the LORD's presence and before his anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken? Who have I cheated? Who have I oppressed? Who bribed me to look the other way? I'll restore it to you."
A Conservative Version
Here I am. Witness against me before LORD, and before his anointed: Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or of whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with i
American Standard Version
Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Amplified
Here I am; testify against me before the Lord and [Saul] His anointed [if I have done someone wrong]. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I exploited? Whom have I oppressed or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes [to the truth]? [Tell me and] I will restore it to you.”
Bible in Basic English
Here I am: give witness against me before the Lord and before the man on whom he has put the holy oil: whose ox or ass have I taken? to whom have I been untrue? who has been crushed down by me? from whose hand have I taken a price for the blinding of my eyes? I will give it all back to you.
Darby Translation
Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
Julia Smith Translation
Behold me: answer against me before Jehovah and before his Messiah, whose ox did I take? or whose ass did I take? and whom did I oppress? whom did I vex? and from whose hand did I take a ransom and hidden mine eyes with it? and I will turn back to you.
King James 2000
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose donkey have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind my eyes with? and I will restore it to you.
Lexham Expanded Bible
Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes {regarding} him?-then I will restore it to you."
Modern King James verseion
Behold, here I am. Witness against me before Jehovah and before His anointed. Whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I received a bribe, to blind my eyes with it? And I will restore it to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, here I am. Answer me before the LORD and before his anointed, whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Whom have I done wrong to? Or whom have I oppressed? And of whose hand have I received any bribe, to blind mine eyes therewith? And I will restore it you again."
NET Bible
Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!"
New Heart English Bible
Here I am. Witness against me before the LORD, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."
The Emphasized Bible
Behold me! testify against me, before Yahweh, and before his Anointed - Whose, ox, have I taken? or whose, ass, have I taken? or whom have I oppressed? Whom have I crushed? or at whose, hands, have I taken a bribe, to cover up mine eyes therewith? and I will restore it unto you.
Webster
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed; whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes with it? and I will restore it you.
World English Bible
Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."
Youngs Literal Translation
Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.'
Themes
Domestic Donkeys » Often taken unlawfully by corrupt rulers
Kings » Who reigned over all israel » saul
Magistrates » Good--exemplified » samuel
Rulers' » Righteous » Instances of » samuel » Not receiving » Compensation
samuel » His integrity as a judge and ruler
Self-denial » Instances of » Samuel, in his administration of justice
Topics
Interlinear
`anah
Laqach
לקח
Laqach
take, receive, take away, fetch, bring, get, take out, carry away, married, buy,
Usage: 966
`ashaq
Ratsats
Yad
Kopher
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 12:3
Verse Info
Context Readings
Samuel's Charge To Israel
2
Now,
Cross References
Numbers 16:15
Then Moses became very angry and said to the Lord, “
1 Samuel 10:1
Then
1 Samuel 24:6
So he said to his men, “
Deuteronomy 16:19
Acts 20:33
Exodus 23:8
“
Exodus 20:17
“
Exodus 22:4
If what he stole is actually found alive in his
Leviticus 6:4
then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall
1 Samuel 12:5
He said to them, “The Lord is witness against you, and His anointed is witness this day that
2 Samuel 1:14-16
Then David said to him, “How is it you were not afraid
Matthew 22:21
They *said to Him, “Caesar’s.” Then He *said to them,
Luke 19:8
Zaccheus stopped and said to
Romans 13:1-7
Every
2 Corinthians 12:14
Here
1 Thessalonians 2:5
For we never came
1 Thessalonians 2:10
You are witnesses, and so is
1 Peter 5:2
shepherd