Parallel Verses
New American Standard Bible
To
And those who dwell in darkness from the prison.
King James Version
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Holman Bible
to bring out prisoners from the dungeon,
and those sitting in darkness from the prison house.
International Standard Version
to open blind eyes and to bring out those who are bound from their cells, and those sitting in darkness from prison.
A Conservative Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
American Standard Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
Amplified
To open the eyes of the blind,
To bring out prisoners from the dungeon
And those who sit in darkness from the prison.
Bible in Basic English
To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.
Darby Translation
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
Julia Smith Translation
To open the eyes of the blind, to bring forth the bound out of prison, those sitting in darkness out of the house of the prison.
King James 2000
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Lexham Expanded Bible
to open [the] blind eyes, to bring [the] prisoner out from [the] dungeon, those who sit [in] darkness from [the] house of imprisonment.
Modern King James verseion
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, those who sit in darkness out of the prison house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That thou mayest open the eyes of the blind; let out the prisoners, and them that sit in darkness, out of the dungeon house.
NET Bible
to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
New Heart English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
The Emphasized Bible
To open eyes that are blind, - To bring forth Out of the dungeon the captive Out of the prison, the dwellers in darkness.
Webster
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house.
World English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
Youngs Literal Translation
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.
Themes
Blindness » The lord opening the eyes of the blind
spiritual Blindness » Christ appointed to remove
Bondage, spiritual » Deliverance from, promised
Delight » God delighting in his servant
Freedom/liberty » Who the lord liberates
Liberty » Spiritual, a mark of the new dispensation
Prisons » Illustrative of » Bondage to sin and satan
Servants » The servant of the lord
Spiritual » Liberty » Spiritual, a mark of the new dispensation
Topics
Interlinear
`ayin
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:7
Verse Info
Context Readings
The Mission Of Yahweh's Servant
6
I will also
And I will appoint You as a
As a
To
And those who dwell in darkness from the prison.
I will not give My
Nor My praise to
Cross References
Isaiah 61:1
Because the Lord has anointed me
To
He has sent me to
To
And
Isaiah 35:5
And the ears of the deaf will be unstopped.
Isaiah 49:9
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
Along the roads they will feed,
And their pasture will be on all
Hebrews 2:14-15
Therefore, since the children share in
Psalm 107:10-16
Isaiah 9:2
Will see a great light;
Those who live in a dark land,
The light will shine on them.
Isaiah 29:18
And out of their gloom and darkness the
Luke 24:45
Then He
John 9:39
And Jesus said,
Ephesians 1:17-18
that the
2 Timothy 2:26
and they may come to their senses and escape from
Psalm 146:7-8
Who
The Lord
Isaiah 42:16
In paths they do not know I will guide them.
I will
And
These are the things I will do,
And I will
Isaiah 42:22
All of them are
Or are
They have become a prey with none to deliver them,
And a spoil, with none to say, “Give them back!”
Zechariah 9:11-12
I have set your
Matthew 11:5
Luke 4:18-21
Acts 26:18
2 Corinthians 4:6
For God, who said, “
1 Peter 2:9
But you are
Revelation 3:18