Parallel Verses
New American Standard Bible
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
King James Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Holman Bible
I
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.
International Standard Version
"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, "I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.
A Conservative Version
For from old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds. And thou said, I will not serve, for upon every high hill and under every green tree thou bowed thyself, playing the harlot.
American Standard Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
Amplified
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Bible in Basic English
For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman
Darby Translation
For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.
Julia Smith Translation
For from of old I broke thy yoke, I burst thy bonds; and thou wilt say, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou turnest one side, committing fornication:
King James 2000
For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.
Lexham Expanded Bible
"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.
Modern King James verseion
For long ago you broke your yoke and tore up your bonds; and you said, I will not transgress, when on every high hill and under every green tree you lay down like a harlot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,
NET Bible
"Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.
New Heart English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
The Emphasized Bible
For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman.
Webster
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
World English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
Youngs Literal Translation
For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.
Themes
Idolatry » Objects of, worshipped » On high places
Topics
Interlinear
`owlam
Shabar
Nathaq
Gaboahh
`ets
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:20
Verse Info
Context Readings
Consequences Of Apostasy
19
And your
Know therefore and see that it is evil and
For you to forsake the Lord your God,
And
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the
Names
Cross References
Deuteronomy 12:2
You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the
Leviticus 26:13
Isaiah 1:21
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.
Jeremiah 17:2
So they remember their altars and their
By
Jeremiah 30:8
‘It shall come about on that day,’ declares the Lord of hosts, ‘that I will
Exodus 3:8
So I have come down
Exodus 19:8
Exodus 24:3
Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the
Exodus 34:14-16
—for
Deuteronomy 4:20
But the Lord has taken you and brought you out of
Deuteronomy 4:34
Deuteronomy 5:27
Deuteronomy 15:15
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you
Deuteronomy 26:17
Joshua 1:16
They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Joshua 24:24
Joshua 24:26
And Joshua
1 Samuel 12:10
1 Kings 12:32
Jeroboam
Psalm 78:58
And
Isaiah 9:4
The rod of their
Isaiah 10:27
So it will be in that day, that
Isaiah 14:25
to
Isaiah 57:5-7
Who
Under the clefts of the crags?
Jeremiah 3:1-2
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely
But you
Yet you
Jeremiah 3:6-8
Then the Lord said to me in the days of Josiah the king, “Have you seen what faithless Israel did? She
Ezekiel 16:15-16
“But you
Ezekiel 16:24-25
that you built yourself a
Ezekiel 16:28
Moreover, you played the harlot with the
Ezekiel 16:31
When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every square, in
Ezekiel 16:41
They will
Ezekiel 20:28
When I had
Ezekiel 23:5
“Oholah played the harlot
Hosea 2:5
She who conceived them has acted shamefully.
For she said, ‘
Who
My wool and my flax, my
Hosea 3:3
Then I said to her, “You shall
Nahum 1:13
And I will tear off your shackles.”