Parallel Verses
New American Standard Bible
I said to the king, “
King James Version
And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Holman Bible
and replied to the king, “May the king live forever! Why should I
International Standard Version
Then I was filled with fear. I replied to the king, "May the king live forever. Why shouldn't I be troubled, since the city where my ancestral sepulchers are located lies waste, with its gates burned by fire?"
A Conservative Version
And I said to the king, Let the king live forever. Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchers, lays waste, and the gates of it are consumed with fire?
American Standard Version
And I said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers'sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Amplified
and I said to the king, “Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers’ tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?”
Bible in Basic English
And said to the king, May the king be living for ever: is it not natural for my face to be sad, when the town, the place where the bodies of my fathers are at rest, has been made waste and its doorways burned with fire?
Darby Translation
And I said to the king, Let the king live for ever! Why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lies waste, and its gates are consumed with fire?
Julia Smith Translation
And saying to the king, O king, thou wilt live forever: wherefore shall not my face be sad when the city of the house of my father's sepulchres was laid waste, and its gates consumed with fire?
King James 2000
And said unto the king, Let the king live forever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchers, lies waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Lexham Expanded Bible
I said to the king, "May the king live forever! Why should my face not be sad when the city of my ancestors' burial site is ruined and her gates are consumed by fire?"
Modern King James verseion
And I said to the king, Let the king live forever. Why should not my face be sad, when the city, the place of my fathers' tombs, lies waste, and its gates are burned with fire?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless I was sore afraid and said unto the king, "God save the king's life forever, should I not look sadly? The city of my fathers' burial lieth waste and the gates thereof are consumed with fire."
NET Bible
I replied to the king, "O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyed by fire?"
New Heart English Bible
I said to the king, "Let the king live forever. Why shouldn't my face be sad, when the city, the place of my fathers' tombs, lies waste, and its gates have been consumed with fire?"
The Emphasized Bible
and said unto the king - Let the, king, unto times age-abiding, live! Wherefore should my countenance, not be sad, when, the city - the place of the sepulchres of my fathers, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Webster
And said to the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchers, lieth waste, and its gates are consumed with fire?
World English Bible
I said to the king, "Let the king live forever! Why shouldn't my face be sad, when the city, the place of my fathers' tombs, lies waste, and its gates have been consumed with fire?"
Youngs Literal Translation
and say to the king, 'Let the king to the age live! wherefore should not my face be sad, when the city, the place of the graves of my fathers, is a waste, and its gates have been consumed with fire?'
Themes
Burial » Places of » Held in high veneration
Burying places » Attachment to the burial places of the fathers
The Dead » Places of burial of » Attachment to the burial places of the fathers
Love » For Christ » For native land
Nehemiah » Son of hachaliah » Is sent by the king to rebuild jerusalem
Topics
Interlinear
`owlam
Paniym
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 2:3
Verse Info
Context Readings
Nehemiah Sent
2
So the king said to me, “Why is your face sad though you are not sick?
Phrases
Cross References
Nehemiah 1:3
They said to me, “The remnant there in the
Daniel 2:4
Then the Chaldeans spoke to the king in
1 Kings 1:31
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself
Psalm 137:6
If I do not remember you,
If I do not
Above my chief joy.
Daniel 5:10
The queen entered the banquet
Daniel 6:6
Then these commissioners and satraps came
Daniel 6:21
Then Daniel spoke
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years; and he departed
2 Chronicles 28:27
2 Chronicles 32:33
So Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the
Psalm 102:14
And feel pity for her dust.
Lamentations 2:9
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are among the nations;
The
Also, her prophets find
Daniel 3:9
They responded and said to Nebuchadnezzar the king: “