Parallel Verses
New American Standard Bible
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my
King James Version
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Holman Bible
dangers from rivers,
dangers from robbers,
dangers from my own people,
dangers from the Gentiles,
dangers in the city,
dangers in the open country,
dangers on the sea,
and dangers among false brothers;
International Standard Version
I have traveled extensively and have been endangered from rivers, robbers, my own people, and gentiles. I've also been in danger in the city, in the open country, at sea, from false brothers,
A Conservative Version
in frequent journeys, in perils of flowing waters, in perils of bandits, in perils from my race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils at sea, in perils among FALSE brothers,
American Standard Version
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Amplified
many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers;
An Understandable Version
I have been on frequent journeys; in danger from rivers; in danger from thieves; in danger from my own people; in danger from the Gentiles; in danger in the city; in danger in the desert; in danger in the ocean; in danger among false brothers.
Anderson New Testament
In journeying s often, in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own race, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Bible in Basic English
In frequent travels, in dangers on rivers, in dangers from outlaws, in dangers from my countrymen, in dangers from the Gentiles, in dangers in the town, in dangers in the waste land, in dangers at sea, in dangers among false brothers;
Common New Testament
I have been on frequent journeys, in danger from rivers, in danger from robbers, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger at sea, and in danger from false brethren;
Daniel Mace New Testament
in my voyages I have been frequently in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the country, in perils at sea, in perils among false brethren;
Darby Translation
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from the nations, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren;
Godbey New Testament
Often in journeys, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Goodspeed New Testament
with my frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from the heathen, danger in the city, danger in the desert, danger at sea, danger from false brothers,
John Wesley New Testament
in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from the heathen; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers in the sea, in dangers among false brethren:
Julia Smith Translation
In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;
King James 2000
In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Lexham Expanded Bible
[I have been] on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] people, in dangers from the Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers because of false brothers,
Modern King James verseion
I have been in travels often; in dangers from waters; in dangers from robbers; in dangers from my race; in dangers from the heathen; in dangers in the city; in dangers in the wilderness; in dangers on the sea; in dangers among false brothers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers; in jeopardies of mine own nation, in jeopardies among the heathen. I have been in perils in cities, in perils in wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Moffatt New Testament
I have been often on my travels, I have been in danger from rivers and robbers, in danger from Jews and Gentiles, through dangers of town and of desert, through dangers on the sea, through dangers among false brothers ??27 through labour and hardship, through many a sleepless night, through hunger and thirst, starving many a time, cold and ill-clad, and all the rest of it.
Montgomery New Testament
My journeys have been many; in perils of rivers, in perils of bandits; in perils from my countrymen, in perils in the city, in perils in the wilderness; in perils on the sea, in perils among false brothers;
NET Bible
I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers,
New Heart English Bible
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
Noyes New Testament
by journeyings often; by perils of rivers, by perils of robbers, by perils from my countrymen, by perils from the heathen, by perils in the city, by perils in the wilderness, by perils in the sea, by perils among false brethren;
Sawyer New Testament
often on journeys, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] race, in dangers from gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers on the sea, in dangers among false brothers,
The Emphasized Bible
In journeyings oft, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils by the sea, in perils among false brethren,
Thomas Haweis New Testament
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the heathen, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren;
Twentieth Century New Testament
My journeys have been many. I have been through dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the Gentiles, dangers in towns, dangers in the country, dangers on the sea, dangers among false Brothers.
Webster
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Weymouth New Testament
I have served Him by frequent travelling, amid dangers in crossing rivers, dangers from robbers; dangers from my own countrymen, dangers from the Gentiles; dangers in the city, dangers in the Desert, dangers by sea, dangers from spies in our midst;
Williams New Testament
I have served Him on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the heathen, dangers in the city, dangers in the desert, dangers at sea, dangers from false brothers,
World English Bible
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
Worrell New Testament
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Worsley New Testament
in journies often, in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own nation, in perils from the heathen, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren:
Youngs Literal Translation
journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;
Themes
Deserts » Danger of travelling in
the Heathen » Described as » Persecuting
Topics
Interlinear
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
κίνδυνος
Kindunos
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
Genos
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 11:26
Verse Info
Context Readings
Paul Boasts In His Sufferings
25
Three times I was
Cross References
Acts 14:5
And when an attempt was made by both the Gentiles and
Acts 13:50
But
Acts 17:5
But
Acts 20:19
serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me
Acts 25:3
requesting a
Acts 14:19
But
Acts 9:23-30
When
Acts 11:25-26
And he left for
Acts 13:1-14
Now there were at
Acts 15:2-4
And when Paul and Barnabas had
Acts 15:40-24
But Paul chose
Acts 18:12
But while Gallio was
Acts 18:18-23
Paul, having remained many days longer,
Acts 19:1
It happened that while
Acts 19:23-6
About that time there occurred no small disturbance concerning
Acts 21:27-31
When
Acts 23:10
And as a great dissension was developing, the
Acts 23:12-22
When it was day,
Acts 28:10-11
They also honored us with many
Romans 15:19
in the power of
Romans 15:24-28
whenever I
1 Corinthians 15:32
If
2 Corinthians 1:8-10
For
2 Corinthians 11:32
In
Galatians 1:17-21
Galatians 2:4
But it was because of the
1 Thessalonians 2:15-16