Parallel Verses

Holman Bible

Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.

New American Standard Bible

For it is superfluous for me to write to you about this ministry to the saints;

King James Version

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

International Standard Version

I do not need to write to you any further about the ministry to the saints.

A Conservative Version

For indeed it is superfluous for me to write to you about the service for the sanctified.

American Standard Version

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Amplified

Now it is unnecessary for me to write to you about the offering [that is to be made] for the saints [in Jerusalem];

An Understandable Version

Now it is unnecessary for me to write you about this service to God's holy people [in Jerusalem, who were in need].

Anderson New Testament

For of the relief which is for the saints, it is needless for me to write to you.

Bible in Basic English

But there is no need for me to say anything in my letter about the giving to the saints:

Common New Testament

Now it is superfluous for me to write to you about the offering for the saints,

Daniel Mace New Testament

As to the relief of the converts, it is superfluous for me to write to you.

Darby Translation

For concerning the ministration which is for the saints, it is superfluous my writing to you.

Godbey New Testament

For indeed concerning the ministry which is to the saints, it is superfluous for me to write to you.

Goodspeed New Testament

It is really unnecessary for me to write to you about this fund for your fellow-Christians,

John Wesley New Testament

For concerning the ministring to the saints, it is superfluous for me to write to you.

Julia Smith Translation

For truly, concerning the service to the holy ones, it is superfluous for me to write to you:

King James 2000

For concerning the ministering to the saints, it is unnecessary for me to write to you:

Lexham Expanded Bible

For it is unnecessary for me to write to you concerning the ministry to the saints,

Modern King James verseion

For indeed regarding the ministry to the saints, it is not necessary for me to write to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of the ministering to the saints, it is but superfluous for me to write unto you:

Moffatt New Testament

Indeed it is quite superfluous for me to be writing to you about this charitable service to the saints;

Montgomery New Testament

It is indeed unnecessary for me to write you in regard to the ministration to the saints at Jerusalem,

NET Bible

For it is not necessary for me to write you about this service to the saints,

New Heart English Bible

It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,

Noyes New Testament

For concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you.

Sawyer New Testament

For concerning the service for the saints it is superfluous for me to write to you;

The Emphasized Bible

For, indeed, concerning the ministry which is for the saints, it is, superfluous for me, to be writing to you;

Thomas Haweis New Testament

NOW concerning the contribution for the saints, it is superfluous for me to write unto you.

Twentieth Century New Testament

With reference, indeed, to the Fund for your fellow-Christians, it is quite superfluous for me to say anything to you.

Webster

For as concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Weymouth New Testament

As to the services which are being rendered to God's people, it is really unnecessary for me to write to you.

Williams New Testament

It is really superfluous for me to write to you about this service which is being rendered to God's people,

World English Bible

It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,

Worrell New Testament

For, respecting the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you;

Worsley New Testament

Now concerning the relief intended for the saints, it is superfluous for me to write to you:

Youngs Literal Translation

For, indeed, concerning the ministration that is for the saints, it is superfluous for me to write to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

περί 
Peri 
Usage: 254

διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

for me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

to write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God Loves A Cheerful Giver

1 Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you. 2 For I know your eagerness, and I brag about you to the Macedonians: “Achaia has been prepared since last year,” and your zeal has stirred up most of them.


Cross References

Genesis 27:42

When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, “Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.

1 Samuel 20:23

As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”

2 Kings 22:18

Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,

Job 37:23

The Almighty—we cannot reach Him—
He is exalted in power!
He will not oppress justice and abundant righteousness,

Psalm 45:1

For the choir director: according to “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song.My heart is moved by a noble theme
as I recite my verses to the king;
my tongue is the pen of a skillful writer.

Matthew 22:31

Now concerning the resurrection of the dead, haven’t you read what was spoken to you by God:

Romans 11:28

Regarding the gospel, they are enemies for your advantage, but regarding election, they are loved because of the patriarchs,

2 Corinthians 8:4-15

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

2 Corinthians 9:12-14

For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints, but is also overflowing in many acts of thanksgiving to God.

Galatians 2:10

They asked only that we would remember the poor, which I made every effort to do.

Galatians 6:10

Therefore, as we have opportunity, we must work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.

Philippians 3:5-6

circumcised the eighth day; of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; regarding the law, a Pharisee;

1 Thessalonians 4:9-10

About brotherly love: You don’t need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

1 Thessalonians 5:1

About the times and the seasons: Brothers, you do not need anything to be written to you.

1 John 2:27

The anointing you received from Him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, His anointing teaches you about all things and is true and is not a lie; just as He has taught you, remain in Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain