Parallel Verses

Goodspeed New Testament

The voice came to him again a second time, "Do not call what God has cleansed unclean."

New American Standard Bible

Again a voice came to him a second time, “What God has cleansed, no longer consider unholy.”

King James Version

And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.

Holman Bible

Again, a second time, a voice said to him, “What God has made clean, you must not call common.”

International Standard Version

Again the voice came to him a second time, "You must stop calling unclean what God has made clean."

A Conservative Version

And a voice again for a second time, What God has cleansed, thou shall not make profane.

American Standard Version

And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.

Amplified

And the voice came to him a second time, “What God has cleansed and pronounced clean, no longer consider common (unholy).”

An Understandable Version

So, the voice spoke again, saying, "What God has made [ceremonially] acceptable, you must not consider ordinary [and therefore defiled]."

Anderson New Testament

And the voice came to him again a second time: What God has cleansed, you must not call common.

Bible in Basic English

And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.

Common New Testament

And the voice came to him again a second time, "What God has cleansed, you must not call common."

Daniel Mace New Testament

and the voice spake to him again the second time, don't call that common, which God calls clean.

Darby Translation

And there was a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not thou make common.

Godbey New Testament

And the voice again the second time came to him, Whatsoever things God has cleansed, do not count unclean;

John Wesley New Testament

And the voice came to him again, the second time, What God hath purified, call not thou common.

Julia Smith Translation

And a voice again of a second time to him, What things God cleansed, do not thou make common.

King James 2000

And the voice spoke unto him again the second time, What God has cleansed, that call not common.

Lexham Expanded Bible

And the voice [came] again to him for the second time: "[The things] which God has made clean, you must not consider unclean!"

Modern King James verseion

And the voice spoke to him again the second time, What God has made clean, you do not call common.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the voice spake unto him again the second time, "What God hath cleansed that make thou not common."

Moffatt New Testament

A second time the voice came back to him, "What God has cleansed, you must not regard as common."

Montgomery New Testament

And again a second time came to him a voice, saying, "What God has cleansed you must not call common."

NET Bible

The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"

New Heart English Bible

A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."

Noyes New Testament

And a voice came to him again, the second time, That which God hath cleansed, call not thou common.

Sawyer New Testament

And a voice came to him again, a second time, What God has purified, regard not common.

The Emphasized Bible

And a voice came again, a second time, unto him - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.

Thomas Haweis New Testament

And the voice again a second time came to him, What God hath cleansed, call not thou unclean.

Twentieth Century New Testament

Again he was aware of a voice which said-- "What God has pronounced 'clean', do not regard as 'defiled'."

Webster

And the voice spoke to him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.

Weymouth New Testament

Again a second time a voice was heard which said, "What God has purified, you must not regard as unholy."

Williams New Testament

A second time the voice came to him, "The things that God has cleansed you must not call unclean."

World English Bible

A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."

Worrell New Testament

And a voice came to him again, a second time, "What God cleansed, count not common."

Worsley New Testament

And the voice said to him again the second time, What God hath cleansed, do not thou account polluted.

Youngs Literal Translation

and there is a voice again a second time unto him: 'What God did cleanse, thou, declare not thou common;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the second time
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

κοινόω 
Koinoo 
Usage: 5

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Devotionals

Devotionals about Acts 10:15

References

Images Acts 10:15

Context Readings

Peter Has A Vision

14 But Peter said, "Never, sir! For I have never eaten anything that was not ceremonially cleansed." 15 The voice came to him again a second time, "Do not call what God has cleansed unclean." 16 This happened three times; then the thing was taken right up into the sky.


Cross References

Matthew 15:11

"Listen to this, and grasp it! It is not what goes into a man's mouth that pollutes him; it is what comes out of his mouth that pollutes a man."

1 Corinthians 10:25

Eat anything for sale in the meat market without raising any question, as far as conscience is concerned,

Titus 1:15

To the pure everything is pure, but to the evil-minded and unbelieving nothing is pure, but their very minds and consciences are unclean.

Romans 14:14

I know and as a follower of the Lord Jesus I am convinced that nothing is unclean in itself; a thing is unclean only to the man who regards it as unclean.

Mark 7:19

since it does not go into his heart but into his stomach and then is disposed of?" So he declared all food clean.

Acts 10:28

and he said to them, "You know that it is against the Law for a Jew to associate with a foreigner or to visit one; but God has taught me not to call anyone vulgar or unclean.

Acts 11:9

Then the voice from heaven answered again, 'Do not call what God has cleansed unclean!'

Acts 15:9

making no difference between us and them, but cleansing their hearts by faith.

Acts 15:20

but we should write to them to avoid anything that has been contaminated by idols, immorality, the meat of strangled animals, and the tasting of blood.

Acts 15:29

that you avoid whatever has been sacrificed to idols, the tasting of blood and of the meat of animals that have been strangled, and immorality. Keep yourselves free from these things and you will get on well. Goodbye."

Romans 14:20

You must not, just for the sake of food, undo the work of God. It is true, everything is clean, but it is wrong for a man to hurt the consciences of others by what he eats.

Galatians 2:12-13

For until some people came from James, he used to eat with the heathen, but after they came, he began to draw back and hold aloof, for fear of the party of circumcision.

1 Timothy 4:3-5

who forbid people to marry and insist on abstinence from certain kinds of food that God created for men who believe and understand the truth to enjoy and give thanks for.

Hebrews 9:9-10

And all this looked toward the present time and was symbolic of the fact that the mere offering of material gifts and sacrifices cannot inwardly qualify the worshiper to approach God,

Revelation 14:14-17

Then I saw a white cloud, and seated on it a being like a man, with a gold crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Revelation 14:20

The grapes were trodden in the winepress outside the city, and blood poured out of the winepress in a stream so deep that for 200 miles it came up to the horses' bridles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain