Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --
New American Standard Bible
And He
King James Version
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
Holman Bible
He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead.
International Standard Version
He also ordered us to preach to the people and to testify solemnly that this is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.
A Conservative Version
And he commanded us to preach to the people, and to solemnly testify that this is the man designated by God, Judge of the living and the dead.
American Standard Version
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead.
Amplified
He commanded us to preach to the people [both Jew and Gentile], and to solemnly testify that He is the One who has been appointed and ordained by God as Judge of the living and the dead.
An Understandable Version
And He commanded us to preach to the people and to testify that He [i.e., Jesus] is the One whom God ordained to be the Judge of people who are [now] alive and those who have [already] died.
Anderson New Testament
And he commanded us to preach to the people, and to testify that this is he who has been appointed by God as the judge of the living and the dead.
Bible in Basic English
And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.
Common New Testament
And he commanded us to preach to the people, and to testify that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead.
Daniel Mace New Testament
and he commanded us to publish, and to testify to the people, that he was the person whom God had constituted to be the judge of the living, and of the dead.
Darby Translation
And he commanded us to preach to the people, and to testify that he it is who was determinately appointed of God to be judge of living and dead.
Godbey New Testament
and He commanded us to preach to the people, and to witness that He is the One ordained of God the Judge of the living and the dead.
Goodspeed New Testament
He also directed us to announce to the people and bear solemn testimony that he is the one whom God has appointed to be the judge of the living and the dead.
John Wesley New Testament
And he commanded us, to proclaim to the people, and to testify, that it is he who is ordained by God the Judge of the living and the dead.
Julia Smith Translation
And he enjoined us to proclaim to the people, and to testify that this is he appointed by God, Judge of the living and the dead.
King James 2000
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he who was ordained of God to be the Judge of the living and dead.
Lexham Expanded Bible
And he commanded us to preach to the people and to testify solemnly that this one is the one appointed by God [as] judge of the living and of the dead.
Modern King James verseion
And He commanded us to preach to the people, and to testify that it is He who was ordained of God to be the Judge of the living and the dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he commanded unto us to preach unto the people and testify, that it is he that is ordained of God, a judge of quick and dead.
Moffatt New Testament
when he enjoined us to preach to the People, testifying that this was he whom God has appointed to be judge of the living and of the dead.
Montgomery New Testament
"when he charged us to preach to the people, and to testify that this was he whom God ordained to be the judge of the living and of the dead.
NET Bible
He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the dead.
New Heart English Bible
He commanded us to proclaim to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
Noyes New Testament
and he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who hath been appointed by God to be judge of the living and the dead.
Sawyer New Testament
and he commanded us to preach to the people and testify fully that he is appointed by God the judge of living and dead.
The Emphasized Bible
And he charged us to proclaim unto the people, and bear full witness, that - This, is he that hath been marked out by God to be judge of living and dead.
Thomas Haweis New Testament
And hath commanded us to proclaim to the people, and to bear our testimony that this is the person who is ordained of God the Judge of the living and the dead.
Twentieth Century New Testament
Further, God charged us to proclaim to the people, and solemnly affirm, that it is Jesus who has been appointed by God Judge of the living and the dead.
Webster
And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.
Weymouth New Testament
And He has commanded us to preach to the people and solemnly declare that this is He who has been appointed by God to be the Judge of the living and the dead.
Williams New Testament
He also ordered us to proclaim to the people and solemnly to testify that this is the One whom God has appointed to be the Judge of the living and the dead.
World English Bible
He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
Worrell New Testament
And He commanded us to preach to the people, and to fully testify that it is He Who hath been ordained by God Judge of the living and dead.
Worsley New Testament
And He commanded us to preach unto the people, and to testify that it is He who is appointed by God to be judge of the living and of the dead.
Themes
Christ » Appears, after his resurrection » Commands of
Forgiveness » Who shall be forgiven
Forgiveness » The forgiveness of sins coming through the blood of jesus Christ
Gentiles » First special introduction of the gospel to
Jesus Christ » Names of » Judge
Ordination » Jesus Christ being ordained
the future » The judge, at the great day » Christ as judge
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Horizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 10:42
Verse Info
Context Readings
Good News For Gentiles
41 not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God -- to us who did eat with him, and did drink with him, after his rising out of the dead; 42 and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead -- 43 to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.'
Cross References
Acts 17:31
because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.'
2 Timothy 4:1
I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --
1 Peter 4:5
who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,
2 Corinthians 5:10
for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;
Matthew 28:19-20
having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them -- to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
Romans 14:9-10
for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
Matthew 25:31-46
'And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;
Mark 16:15-16
and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
Luke 24:47-48
and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:
John 5:22-29
for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,
John 21:21-22
Peter having seen this one, saith to Jesus, 'Lord, and what of this one?'
Acts 1:2
till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,
Acts 1:8
but ye shall receive power at the coming of the Holy Spirit upon you, and ye shall be witnesses to me both in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and unto the end of the earth.'
Acts 4:19-20
and Peter and John answering unto them said, 'Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;
Acts 5:20
'Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;'
Acts 5:29-32
And Peter and the apostles answering, said, 'To obey God it behoveth, rather than men;
2 Timothy 4:8
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
Revelation 1:7
Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!
Revelation 20:11-15
And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;
Revelation 22:12
And lo, I come quickly, and my reward is with me, to render to each as his work shall be;