Parallel Verses

Darby Translation

Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.

New American Standard Bible

Behold, you scoffers, and marvel, and perish;
For I am accomplishing a work in your days,
A work which you will never believe, though someone should describe it to you.’”

King James Version

Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.

Holman Bible

Look, you scoffers,
marvel and vanish away,
because I am doing a work in your days,
a work that you will never believe,
even if someone were to explain it to you.

International Standard Version

"Look, you mockers! Be amazed and die! Since I am performing an action in your days, one that you would not believe even if someone told you!'"

A Conservative Version

Behold, ye scoffers, and wonder, and perish, because I work a work in your days, which ye would, no, not believe, if some man should fully narrate it to you.

American Standard Version

Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you.

Amplified


Look, you mockers, and marvel, and perish and vanish away;
For I am doing a work in your days,
A work which you will never believe, even if someone describes it to you [telling you about it in detail].’”

An Understandable Version

[Hab. 1:5 says], "Look, you people who despise [God], and be amazed [at what He can do] and be destroyed [for rejecting Him]; for I [i.e., God] will accomplish such a work during your days that you will not believe [it could happen, even] if someone told you about it."

Anderson New Testament

Behold, you despisers, and wonder, and perish. For I work a work in your days, a work which you will not believe, though one fully declare it to you.

Bible in Basic English

See, you doubters, have wonder and come to your end; for I will do a thing in your days to which you will not give belief, even if it is made clear to you.

Common New Testament

'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I am going to do a deed in your days, a deed you will never believe, if someone declares it to you.'"

Daniel Mace New Testament

"consider you despisers, be surpriz'd and turn pale, for I shall perform a work in your days, which you will not believe, whoever shall declare it unto you."

Godbey New Testament

Behold, ye despisers, and wonder, and vanish away: because I work a work in your days, a work which you may not believe, though one may proclaim it to you.

Goodspeed New Testament

" 'Look, you scoffers! Then wonder and begone! For I am doing something in your times Which you will never believe even when it is related to you!' "

John Wesley New Testament

Behold ye despisers, and wonder and perish. For I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe, though a man declare it unto you.

Julia Smith Translation

See, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, which ye would not believe if any recount to you.

King James 2000

Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which you shall in no way believe, though a man declare it unto you.

Lexham Expanded Bible

'Look, you scoffers, and be astonished and perish! For I am doing a work in your days, a work that you would never believe [even] if someone were to tell [it] to you.'"

Modern King James verseion

"Behold, you despisers, and marvel, and perish; for I work a work in your days, a work which you shall in no way believe, though a man declare it to you."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Behold ye despisers, and wonder, and perish ye: for I do a work in your days, which ye shall not believe, if a man would declare it you.'"

Moffatt New Testament

Look, you disdainful folk, wonder at this and perish for in your days I do a deed, a deed you will never believe, not though one were to explain it to you."

Montgomery New Testament

"Behold, ye despisers, and wonder, and perish, For in your days I will do a deed, A deed which you will never believe, Though one should declare it unto you."

NET Bible

Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.'"

New Heart English Bible

'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.'"

Noyes New Testament

"Behold, ye despisers, and wonder, and perish! for I work a work in your days, a work which ye will not believe, though one should plainly declare it to you."

Sawyer New Testament

Behold, despisers, and wonder and perish, for I perform a work in your days, a work which you shall by no means believe even if one declares it to you.

The Emphasized Bible

See, ye despisers, and marvel, and disappear: in that, a work, am, I, working in your days, - a work, which in nowise will ye believe, though one relate it in full unto you.

Thomas Haweis New Testament

"Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I do a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though one declare it unto you."

Twentieth Century New Testament

'Look, you despisers, and wonder, and perish; for I am doing a deed in your days--a deed which, though told you in full, you will never believe'."

Webster

Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe, though a man declare it to you.

Weymouth New Testament

Behold, you despisers, be astonished and perish, because I am carrying on a work in your time--a work which you will utterly refuse to believe, though it be fully declared to you.'"

Williams New Testament

'Look, you scoffers! Then wonder and vanish away, for I am doing a work in your times which you will not at all believe though one may tell you in detail.'"

World English Bible

Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.'"

Worrell New Testament

'Behold, ye despisers, and wonder, and perish; because I do a work in your days?? work which ye will by no means believe, though one should fully declare it to you.'

Worsley New Testament

"Behold, ye despisers, and wonder, and vanish; for I do a work in your days, which ye will not believe, though any one should declare it unto you."

Youngs Literal Translation

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

καταφροντής 
Kataphrontes 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

ἀφανίζω 
Aphanizo 
Usage: 2

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

a work
ἔργον 
Ergon 
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130
Usage: 130

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye shall
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in no wise
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

declare it
ἐκδιηγέομαι 
Ekdiegeomai 
Usage: 2

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

40 See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon you, 41 Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you. 42 And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.


Cross References

Habakkuk 1:5

See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for I work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared to you.

Proverbs 1:24-32

Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;

Proverbs 5:12

and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!

Isaiah 5:24

Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 28:14-22

Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

Isaiah 65:15

And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:

Daniel 9:26-27

And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, the desolations determined.

Matthew 8:10-11

And when Jesus heard it, he wondered, and said to those who followed, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith.

Matthew 21:41-44

They say to him, He will miserably destroy those evil men, and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.

Matthew 22:7-10

And when the king heard of it he was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.

Matthew 23:34-38

Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;

Luke 16:14

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.

Luke 19:42-44

saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;

Luke 21:20-26

But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.

Luke 23:35

And the people stood beholding, and the rulers also with them sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.

Acts 3:23

And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

Acts 6:14

for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.

Acts 13:47

for thus has the Lord enjoined us: I have set thee for a light of the nations, that thou shouldest be for salvation to the end of the earth.

Acts 22:21

And he said to me, Go, for I will send thee to the nations afar off.

Romans 11:7-14

What is it then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

Ephesians 3:3-8

that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,

Colossians 1:26-27

the mystery which has been hidden from ages and from generations, but has now been made manifest to his saints;

1 Thessalonians 2:16

forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.

Hebrews 10:28-30

Any one that has disregarded Moses' law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses:

1 Peter 4:17

For the time of having the judgment begin from the house of God is come; but if first from us, what shall be the end of those who obey not the glad tidings of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain