Parallel Verses

Moffatt New Testament

But the Jews incited the devout women of high rank and the leading men in the town, who stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their territory.

New American Standard Bible

But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

King James Version

But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Holman Bible

But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.

International Standard Version

But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory.

A Conservative Version

But the Jews incited the religious women, and the prominent women, and the principle men of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas. And they threw them out of their boundaries.

American Standard Version

But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Amplified

But the Jews incited the devout, prominent women and the leading men of the city, and instigated persecution against Paul and Barnabas, and drove them forcibly out of their district.

An Understandable Version

But the Jews incited the devoted [non-Jewish] women who held respected positions, and the principal men of the city, by stirring up a persecution against Paul and Barnabas, and [succeeded] in running them out of the region.

Anderson New Testament

But the Jews in cited the devout and influential women, and the first men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Bible in Basic English

But the Jews, working up the feelings of the God-fearing women of high position and of the chief men of the town, got an attack started against Paul and Barnabas, driving them out of those parts.

Common New Testament

But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

Daniel Mace New Testament

but the Jews having animated the women of quality of their religion, and the leading men of the city, raised a persecution against Paul and Barnabas, and banish'd them from their territorys.

Darby Translation

But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.

Godbey New Testament

And the Jews stirred up the noble godly women, and the first men of the city, and they raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Goodspeed New Testament

But the Jews stirred up the well-to-do religious women and the leading men of the town, and they started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

John Wesley New Testament

But the Jews stirred up the devout, honourable women, and the chief men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Julia Smith Translation

And the Jews urged on the worshipping and distinguished women, and the first men of the city, and they raised up a persecution against Paul and Barnabas, and they cast them out of their bounds,

King James 2000

But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.

Lexham Expanded Bible

But the Jews incited the devout women of high social standing and the most prominent men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their district.

Modern King James verseion

But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief ones of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas. And they threw them out of their borders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the Jews moved the worshipful and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas: and expelled them out of their coasts.

Montgomery New Testament

But the Jews urged on the devout women of high rank, and the leading citizens, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of the district,

NET Bible

But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.

New Heart English Bible

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

Noyes New Testament

But the Jews stirred up the women of rank who worshipped God, and the chief men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and drove them from their borders.

Sawyer New Testament

But the Jews excited the pious and honorable women, and the first men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out from their limits.

The Emphasized Bible

But, the Jews, urged on the devout women of the higher class, and the chief men of the city, and roused up a persecution against Paul and Barnabas, - and thrust them out from their bounds.

Thomas Haweis New Testament

Then the Jews stirred up the devout women, and those who were respectable, and the principal persons of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Twentieth Century New Testament

But the Jews incited the women of position who worshiped with them, and the leading men of the town, and started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their neighborhood.

Webster

But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Weymouth New Testament

But the Jews influenced the gentlewomen of rank who worshipped with them, and also the leading men in the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of the district.

Williams New Testament

But the Jews stirred up the devout women of high rank and the men of first rank in town, and so started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

World English Bible

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

Worrell New Testament

But the Jews urged on the devout and reputable women, and the principal men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders;

Worsley New Testament

but the Jews stirred up devout and honorable women, and the heads of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territories.

Youngs Literal Translation

And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

stirred up
παροτρύνω 
Parotruno 
stir up
Usage: 1

the devout
σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

εὐσχήμων 
Euschemon 
Usage: 5

γυνή 
Gune 
Usage: 187

the chief men
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

ἐπεγείρω 
Epegeiro 
raise, stir up
Usage: 2

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43


Usage: 0

out of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

Context Readings

Paul Turns To The Gentiles

49 and the word of the Lord went far and wide over the whole country. 50 But the Jews incited the devout women of high rank and the leading men in the town, who stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their territory. 51 They shook the dust off their feet as a protest and went to Iconium.



Cross References

Acts 14:2

[Move to follow vs 3] But the refractory Jews stirred up and exasperated the feeling of the Gentiles against the brothers.

Acts 14:19

But Jews from Antioch and Iconium arrived, who won over the crowds, and after pelting Paul with stones they dragged him outside the town, thinking he was dead.

Acts 13:43

After the synagogue broke up, a number of the Jews and the devout proselytes followed them; Paul and Barnabas talked to them and encouraged them to hold by the grace of God.

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds they were filled with jealousy; they began to contradict what Paul said and to abuse him.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica heard that Paul was proclaiming the word of God at Beroea as well, they came to create a disturbance and a riot among the crowds at Beroea too.

Acts 21:27

The seven days were almost over when the Asiatic Jews, catching sight of him in the temple, stirred up all the crowd and laid hands on him,

2 Timothy 3:11

my persecutions, my sufferings ??all that befell me at Antioch, Iconium and Lystra, all the persecutions I had to undergo, from which the Lord rescued me.

Matthew 10:23

When they persecute you in one town, flee to the next; truly I tell you, you will not have covered the towns of Israel before the Son of man arrives.

Mark 5:17

Then they began begging Jesus to leave their district.

Acts 2:5

Now there were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem.

Acts 6:12

In this way they excited the people, the elders, and the scribes, who rushed on him, dragged him away, and took him before the Sanhedrin.

Acts 8:1

(Saul quite approved of his murder.) That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone, with the exception of the apostles, was scattered over Judaea and Samaria.

Acts 16:37-39

But Paul replied, "They flogged us in public and without a trial, flogged Roman citizens! They put us in prison, and now they are going to get rid of us secretly! No indeed! Let them come here themselves and take us out!"

Romans 10:2

I can vouch for their zeal for God; only, it is not zeal with knowledge.

1 Corinthians 1:26-29

Why, look at your own ranks, my brothers; not many wise men (that is, judged by human standards), not many leading men, not many of good birth, have been called!

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and the prophets, who harassed ourselves, who offend God and oppose all men

James 2:5-6

Listen, my beloved brothers; has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the realm which he has promised to those who love him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain