Parallel Verses
International Standard Version
Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can't be saved."
New American Standard Bible
King James Version
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
Holman Bible
Some men
A Conservative Version
And certain men, who came down from Judea, taught the brothers, Unless ye will be circumcised in the custom of Moses, ye cannot be saved.
American Standard Version
And certain men came down from Judaea and taught the brethren,'saying , Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
Amplified
Some men came down from Judea and began teaching the brothers, “Unless you are circumcised in accordance with the custom of Moses, you cannot be saved.”
An Understandable Version
Certain men [i.e., believers, see verse 5] came down from Judea [to Antioch of Syria] and began teaching the brothers this: You cannot be saved unless you are circumcised according to the custom [required] by Moses.
Anderson New Testament
And certain men came down from Judea, and taught the brethren, saying: Unless you be circumcised, according to the custom of Moses, you can not be saved.
Bible in Basic English
Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.
Common New Testament
But some men came down from Judea and were teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
Daniel Mace New Testament
However some that arrived from Judea, told the Gentile converts, unless you are circumcised agreeably to the law of Moses, you cannot be saved.
Darby Translation
And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
Godbey New Testament
And certain ones having come down from Judea were teaching the brethren that, Unless you may be circumcised, according to the custom of Moses, you are not able to be saved.
Goodspeed New Testament
Some people came down from Judea and began to teach the brothers that unless they were circumcised as Moses prescribed, they could not be saved.
John Wesley New Testament
But certain men coming down from Judea taught the brethren, Except ye be circumcised, after the manner of Moses, ye cannot be saved.
Julia Smith Translation
And certain having come down from Judea taught the brethren, That except ye be circumcised by Moses custom, ye cannot be saved.
King James 2000
And certain men who came down from Judea taught the brethren, and said, Except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved.
Lexham Expanded Bible
And some men came down from Judea [and] began teaching the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom [prescribed] by Moses, you cannot be saved."
Modern King James verseion
And certain ones who came down from Judea taught the brothers, saying, Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came certain from Jewry and taught the brethren, "Except ye be circumcised after the manner of Moses ye cannot be saved."
Moffatt New Testament
But certain individuals came down from Jerusalem and taught the brothers that "unless you get circumcised after the custom of Moses you cannot be saved."
Montgomery New Testament
But some men came down from Judea and attempted to teach the brethren, saying, "Unless you are circumcised according to Moses' custom, you cannot be saved."
NET Bible
Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
New Heart English Bible
Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you cannot be saved."
Noyes New Testament
And there came down certain men from Judaea, and taught the brethren, Unless ye are circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
Sawyer New Testament
AND certain persons having come down from Judea taught the brothers, If you are not circumcised according to the custom of Moses you cannot be saved.
The Emphasized Bible
And, certain persons, coming down from Judea, began to teach the brethren - Except ye be circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
Thomas Haweis New Testament
AND certain persons coming down from Judea taught the brethren, That if ye are not circumcised according to the ordinances of Moses, ye cannot be saved.
Twentieth Century New Testament
But certain persons came down from Judea, and began to teach the Brethren that, unless they were circumcised, in accordance with the custom enjoined by Moses, they could not be saved.
Webster
And certain men who came down from Judea, taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
Weymouth New Testament
But certain persons who had come down from Judaea tried to convince the brethren, saying, "Unless you are circumcised in accordance with the Mosaic custom, you cannot be saved."
Williams New Testament
Some people came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised in accordance with the custom that Moses handed down, you cannot be saved."
World English Bible
Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can't be saved."
Worrell New Testament
And some, coming down from Judaea, were teaching the brethren, "Unless ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved."
Worsley New Testament
Now some that came down from Judea, taught the brethren, saying, Except ye be circumcised according to the law of Moses, ye cannot be saved.
Youngs Literal Translation
And certain having come down from Judea, were teaching the brethren -- 'If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;'
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Christian ministers » Instances of » Judaizers
Circumcision » General references to
Circumcision » Necessity of, falsely taught by judaizing Christians
Elder » In the Christian church
Judaism » Judaizers were a corrupt form of Christianity
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
the Law of moses » Primitive jewish converts would have all Christians observe
Paul » Contends with the judaizers against their circumcision "theology"
Topics
Interlinear
Tis
Katerchomai
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:1
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
1 Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can't be saved." 2 Paul and Barnabas had quite a dispute and argument with them. So Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to confer with the apostles and elders about this question.
Cross References
Acts 15:5
But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, "The gentiles must be circumcised and ordered to keep the Law of Moses."
Acts 15:24
Greetings. We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.
Leviticus 12:3
On the eighth day, the flesh of the baby's foreskin is to be circumcised.
Acts 6:14
For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
Genesis 17:10-27
Here is my covenant that you are to observe, between me and you and your descendants: Every male among you is to be circumcised.
John 7:22
Moses gave you circumcision not that it is from Moses, but from the Patriarchs and so you circumcise a man on the Sabbath.
Acts 15:3
They were sent on their way by the church, and as they were going through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the gentiles and brought great joy to all the brothers.
Acts 15:22
Then the apostles, the elders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to Antioch. These were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, who were leaders among the brothers.
Acts 21:20
When they heard about it, they praised God and told him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous for the Law.
Romans 4:8-12
How blessed is the person whose sins the Lord will never charge against him!"
1 Corinthians 7:18-19
Was anyone circumcised when he was called? He should not try to change that. Was anyone uncircumcised when he was called? He should not get circumcised.
Galatians 2:1
Then fourteen years later, I again went up to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me.
Galatians 2:3-4
But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek.
Galatians 2:11-14
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.
Galatians 5:1-4
The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again.
Galatians 5:6
for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love.
Galatians 6:13-16
Why, not even those who are circumcised obey the Law! They simply want you to be circumcised so that they can boast about your external appearance.
Philippians 3:2-3
Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!
Colossians 2:8
See to it that no one enslaves you through philosophy and empty deceit according to human tradition, according to the basic principles of the world, and not according to the Messiah,
Colossians 2:11-12
In union with him you were also circumcised with a circumcision performed without human hands by stripping off the corrupt nature by the circumcision performed by the Messiah.
Colossians 2:16
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.