Parallel Verses
Darby Translation
Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, saying that ye must be circumcised and keep the law; to whom we gave no commandment;
New American Standard Bible
“Since we have heard that
King James Version
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Holman Bible
Because we have heard that some without our authorization went out from us
International Standard Version
Greetings. We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.
A Conservative Version
Since we have heard that certain men who went out from us have troubled you with words, disturbing your souls, saying to be circumcised, and to keep the law, to whom we did not command,
American Standard Version
Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
Amplified
Since we have heard that some of our men have troubled you with their teachings, causing distress and confusion—men to whom we gave no such orders or instructions—
An Understandable Version
We have heard that certain [men] who left here have been upsetting you people and [even] undermining [some people's] spiritual lives by what they have been teaching. This was done without our authorization [or approval].
Anderson New Testament
Inasmuch as we have heard that certain persons went out from us and troubled you with words, subverting your souls, saying, That you must be circumcised, and keep the law, to whom we gave no commandment,
Bible in Basic English
Because we have knowledge that some who went from us have been troubling you with their words, putting your souls in doubt; to whom we gave no such order;
Common New Testament
Since we have heard that some persons from us have disturbed you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions,
Daniel Mace New Testament
Whereas we have been appriz'd, that some who went from us, have embarass'd you with their discourse, and unsettled your minds, maintaining, that you ought to be circumcised, and to observe the law, though we gave them no such injunction: after having been assembled,
Godbey New Testament
Since we heard that certain ones having come out from us troubled you, disturbing your souls with words which we did not command:
Goodspeed New Testament
As we have heard that some of our number, without any instructions from us, have disturbed you by their teaching and unsettled your minds,
John Wesley New Testament
Forasmuch as we have heard, that some who came from us have troubled you with words, unsettling your minds, saying, Ye must be circumcised, and keep the law, whom we commanded not.
Julia Smith Translation
Since we heard that certain of us having come out have troubled you with words, destroying your souls, saying, To be circumcised, and keep the law: to whom we sent no word:
King James 2000
Since we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Lexham Expanded Bible
Because we have heard that some have gone out from among us--to whom we gave no orders--[and] have thrown you into confusion by words upsetting your {minds},
Modern King James verseion
Because we have heard that certain ones who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, Be circumcised and keep the law! (to whom we gave no such command);
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Forasmuch as we have heard that certain which departed from us, have troubled you with words, and cumbered your minds saying ye must be circumcised and keep the law: to whom we gave no such commandment.
Moffatt New Testament
Having learned that some of our number, quite unauthorized by us, have unsettled you with their teaching and upset your souls,
Montgomery New Testament
"as we have heard that some of your number who went out from us have troubled you with words and upset your souls, without having received any such instruction from us;
NET Bible
Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said,
New Heart English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, to whom we gave no commandment;
Noyes New Testament
Whereas we have heard, that some who went out from us have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no command;
Sawyer New Testament
Since we heard that some going out from us have troubled you with words subverting your souls, to whom we gave no charge,
The Emphasized Bible
Inasmuch as we had heard that, certain from among us, had troubled you with words, dismantling your souls, - unto whom we had given no instructions,
Thomas Haweis New Testament
Forasmuch as we have heard, that certain persons who went out from us have disturbed you with discourses, unsettling your minds, insisting, that you should be circumcised, and observe the law: to whom we gave no such charge:
Twentieth Century New Testament
As we had heard that some of our number had upset you by their assertions, and unsettled your minds--without instructions from us--
Webster
Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment:
Weymouth New Testament
As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us;
Williams New Testament
As we have heard that some of our number have disturbed you by their teaching, by continuing to unsettle your minds,
World English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, 'You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;
Worrell New Testament
Forasmuch as we heard that some from among us troubled you with words, unsettling your souls??o whom we gave no directions;
Worsley New Testament
Forasmuch as we have heard, that some who went out from us, have troubled you by their discourses, unsettling your minds, saying, ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commission;
Youngs Literal Translation
seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Circumcision » Necessity of, asserted by false teachers
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Epistles » From the congregation at jerusalem to the gentiles
Heresy » Teachers of, among early Christians
Jude » Christian » Sent » To antioch » With » Paul
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Silas » The short form of the name » Sent to paul, in antioch (of syria), from jerusalem
Interlinear
Tis
Exerchomai
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:24
Verse Info
Context Readings
The Letter From The Council
23 having by their hand written thus: The apostles, and the elders, and the brethren, to the brethren who are from among the nations at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting: 24 Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, saying that ye must be circumcised and keep the law; to whom we gave no commandment; 25 it seemed good to us, having arrived at a common judgment, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul,
Names
Cross References
Acts 15:1
And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
Galatians 1:7
which is not another one; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ.
Galatians 5:10
I have confidence as to you in the Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt of it, whosoever he may be.
Galatians 5:12
I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
Jeremiah 23:16
Thus saith Jehovah of hosts: Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they lead you to vanity; they speak a vision of their own heart, not out of the mouth of Jehovah.
Acts 15:9-10
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
Galatians 2:3-4
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
Galatians 5:4
Ye are deprived of all profit from the Christ as separated from him, as many as are justified by law; ye have fallen from grace.
Galatians 6:12-13
As many as desire to have a fair appearance in the flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
2 Timothy 2:14
Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
Titus 1:10-11
For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,
1 John 2:19
They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.