Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

The Church, therefore, sent them on their journey, and they made their way through Phoenicia and Samaria, telling the story of the conversion of the Gentiles, to the great joy of all the Brethren.

New American Standard Bible

Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.

King James Version

And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Holman Bible

When they had been sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, explaining in detail the conversion of the Gentiles, and they created great joy among all the brothers.

International Standard Version

They were sent on their way by the church, and as they were going through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the gentiles and brought great joy to all the brothers.

A Conservative Version

Indeed therefore, having been helped for the trip by the congregation, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles. And they caused great joy to all the brothers.

American Standard Version

They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Amplified

So, after being supplied and sent on their way by the church, they went through both Phoenicia and Samaria telling in detail the conversion of the Gentiles, and they brought great joy to all the believers.

An Understandable Version

So, they were sent on their way with the backing of the [Antioch] church and traveled through both Phoenicia and Samaria, telling them about the conversion of the Gentiles. This brought great rejoicing to all the brothers [who heard about it].

Anderson New Testament

Being, therefore, con ducted on their journey by the church, they passed through Phenicia and Samaria, making known the conversion of the Gentiles; and they gave great joy to all the brethren.

Bible in Basic English

So they, being sent on their way by the church, went through Phoenicia and Samaria, giving news of the salvation of the Gentiles, to the great joy of all the brothers.

Common New Testament

So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.

Daniel Mace New Testament

so they set out, accompanied part of the way by the church, and pass'd thro' Phenicia and Samaria, relating the conversion of the Gentiles, which gave great joy to all the brethren.

Darby Translation

They therefore, having been set on their way by the assembly, passed through Phoenicia and Samaria, relating the conversion of those of the nations. And they caused great joy to all the brethren.

Godbey New Testament

Then indeed they having been sent away by the church, traveled through both Phoenicia and Samaria, relating the conversion of the Gentiles: and they continued to make great joy to all the brethren.

Goodspeed New Testament

The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers.

John Wesley New Testament

And being brought on their way by the church, they passed through Phenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.

Julia Smith Translation

Truly therefore the sent by the church passed through Phenice and Samaria, relating the turning back of the nations: and they made great joy to all the brethren.

King James 2000

And being brought on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Lexham Expanded Bible

So they were sent on their way by the church, [and] passed through both Phoenicia and Samaria, telling in detail the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.

Modern King James verseion

And indeed being set forward by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the nations. And they caused great joy to all the brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after they were brought on their way by the congregation, they passed over Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles, and they brought great joy unto all the brethren.

Moffatt New Testament

The church sped them on their journey, and they passed through both Phoenicia and Syria informing the brothers, to the great joy of all, that the Gentiles were turning to God.

Montgomery New Testament

So the church saw them off on their journey, and they passed through both Phoenicia and Samaria. Here they set forth the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.

NET Bible

So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.

New Heart English Bible

They, being sent on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.

Noyes New Testament

They therefore, having been sent forward by the church, passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the gentiles; and they caused great joy to all the brethren.

Sawyer New Testament

They, therefore, being sent forward by the church, went to Phenicia and Samaria, relating the conversion of the gentiles, and caused great joy to all the brothers.

The Emphasized Bible

They, therefore, being set forward by the Assembly, began passing through Phoenicia and Samaria, fully relating the conversion of them of the nations, and were causing great joy unto all the brethren.

Thomas Haweis New Testament

They therefore being sent on their way by the church, passed through Phoenicia and Samaria, giving a particular narrative of the conversion of the Gentiles: and they gave great joy to all the brethren.

Webster

And being brought on their way by the church, they passed through Phenice, and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy to all the brethren.

Weymouth New Testament

So they set out, being accompanied for a short distance by some other members of the Church; and as they passed through Phoenicia and Samaria, they told the whole story of the conversion of the Gentiles and inspired all the brethren with great joy.

Williams New Testament

So they were endorsed and sent on by the church, and as they passed through Phoenicia and Samaria, they told of the conversion of the heathen and brought great rejoicing to all the brothers.

World English Bible

They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.

Worrell New Testament

They, therefore, having been sent forward by the assembly, went through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the gentiles; and they were causing great joy to all the brethren.

Worsley New Testament

They therefore, being brought forward on their way by the church, passed through Phenicia and Samaria, relating the conversion of the Gentiles: and they gave great joy to all the brethren.

Youngs Literal Translation

they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

Φοινίκη 
Phoinike 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Σαμάρεια 
Samareia 
Usage: 10

ἐκδιηγέομαι 
Ekdiegeomai 
Usage: 2

ἐπιστροφή 
Epistrophe 
Usage: 1

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

μέγας 
megas 
Usage: 167

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

The Jerusalem Council

2 This gave rise to a serious dispute, and much discussion, between Paul and Barnabas and these men, and it was therefore settled that Paul and Barnabas and others of their number should go up to Jerusalem, to consult the Apostles and Officers of the Church about the matter under discussion. 3 The Church, therefore, sent them on their journey, and they made their way through Phoenicia and Samaria, telling the story of the conversion of the Gentiles, to the great joy of all the Brethren. 4 On their arrival at Jerusalem, they were welcomed by the Church, as well as by the Apostles and the Officers, and gave an account of all that God had helped them to do.


Cross References

Acts 14:27

After their arrival, they gathered the Church together, and gave an account of all that God had helped them to do, and especially how he had opened to the Gentiles the door of faith;

Acts 21:5

However, when we had come to the end of our visit, we went on our way, all the disciples with their wives and children escorting us out of the city. We knelt down on the beach, and prayed,

Romans 15:24

For my hope is to visit you on my journey, and then to be sent on my way by you, after I have first partly satisfied myself by seeing something of you.

1 Corinthians 16:6

And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.

1 Corinthians 16:11

No one, therefore, should slight him. See him safely on his way to me, for I am expecting him with some of our Brothers.

Titus 3:13

Do your best to help Zenas, the Teacher of the Law, and Apollos, on their way, and see that they want for nothing.

Acts 11:18-19

On hearing this statement, they said no more, but broke out into praise of God. "So even to the Gentiles," they exclaimed, "God has granted the repentance which leads to Life!"

Acts 15:12

Every voice in the assembly was hushed, as they listened to Barnabas and Paul, while they gave an account of all the signs and wonders which God had shown among the Gentiles through them.

Luke 15:5-10

And, when he has found it, he puts in on his shoulders rejoicing;

Luke 15:23-24

And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and make merry;

Luke 15:32

We could but make merry and rejoice, for here is your brother who was dead, and is alive; who was lost, and is found.'"

Acts 8:14

When the Apostles at Jerusalem heard that the Samaritans had welcomed God's Message, they sent Peter and John to them;

Acts 13:48

On hearing this, the Gentiles were glad and extolled God's Message; and all those who had been enrolled for Immortal Life became believers in Christ;

Acts 13:52

And went to Iconium, leaving the disciples full of joy and of the Holy Spirit.

Acts 21:19-20

After greeting them, Paul related in detail all that God had done among the Gentiles through his efforts;

Acts 28:15

The Brethren there had heard about us, and came out as far as the Market of Appius and the Three Taverns to meet us. At sight of them Paul thanked God and was much cheered.

2 Corinthians 1:16

To visit you both on my way to Macedonia, and to come to you again on my return from Macedonia, and then to get you to send me on my way into Judea.

3 John 1:6-8

They themselves have testified before the Church to your love; and you will do well to help them on their way in a manner worthy of the service of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain