Parallel Verses
International Standard Version
He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.
New American Standard Bible
and
King James Version
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Holman Bible
He made no distinction between us and them,
A Conservative Version
And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.
American Standard Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Amplified
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].
An Understandable Version
And He did not discriminate between us [i.e., Jews] and them [i.e., Gentiles], cleansing their hearts [also] by faith [in Jesus].
Anderson New Testament
and he made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
Bible in Basic English
Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.
Common New Testament
and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.
Daniel Mace New Testament
making no difference between us and them, having purified their hearts by the faith.
Darby Translation
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
Godbey New Testament
and made no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Goodspeed New Testament
making no difference between us and them, but cleansing their hearts by faith.
John Wesley New Testament
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Julia Smith Translation
And separated nothing between us and also them, by faith having purified their hearts.
King James 2000
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Lexham Expanded Bible
And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Modern King James verseion
And He put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he put no difference between them and us, but with faith purified their hearts.
Moffatt New Testament
in cleansing their hearts by faith he made not the slightest distinction between us and them.
Montgomery New Testament
"and he made no distinction between us and them, in cleansing their hearts by faith.
NET Bible
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
New Heart English Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Noyes New Testament
and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
Sawyer New Testament
and made no difference between us and them, purifying their hearts by the faith.
The Emphasized Bible
and made no distinction at all betwixt us and them, by their faith, purifying their hearts.
Thomas Haweis New Testament
and made no difference betwixt either us or them, purifying their hearts by faith.
Twentieth Century New Testament
He made no distinction between them and us, when he purified their hearts by their faith.
Webster
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Weymouth New Testament
and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.
Williams New Testament
and in this way He put no difference between us and them, because He cleansed their hearts by faith.
World English Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Worrell New Testament
and He made no distinction between us and them, having purified their hearts by faith.
Worsley New Testament
and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
Youngs Literal Translation
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Faith » Through it is » Sanctification
Gentiles/heathen » Gentiles and jews being equal in Christ
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
God » Impartiality of » In favours bestowed
The Heart » Faith, the means of purifying
divine Impartiality » In favours bestowed
Israel/jews » Jews and gentiles being equal in Christ
Jews, the » Gentiles made one with, under the gospel
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Peter » Advocates » Gospel preaching » Gentiles
Respect of persons » God does not have
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:9
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
8 God, who knows everyone's heart, showed them he approved by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. 9 He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts. 10 So why do you test God by putting on the disciples' neck a yoke that neither our ancestors nor we could carry?
Cross References
Acts 10:28
He told them, "You understand how wrong it is for a Jew to associate or visit with unbelievers. But God has shown me that I should stop calling anyone common or unclean,
Acts 10:34
Then Peter began to speak: "Now I understand that God shows no partiality.
Acts 11:12
The Spirit told me to go with them without hesitating. These six brothers went with me, too, and we entered the house of the man from Caesarea.
Romans 3:22
God's righteousness through the faithfulness of Jesus the Messiah for all who believe. For there is no distinction among people,
Ephesians 3:6
The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel.
1 Peter 1:22
Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.
Acts 10:15
Again the voice came to him a second time, "You must stop calling unclean what God has made clean."
Acts 10:43-44
All the prophets testify to this: everyone who believes in Jesus receives forgiveness of sins through his name."
Acts 14:1
In Iconium, Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.
Acts 14:27
When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe.
Romans 3:9
What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.
Romans 3:29-30
Is God the God of the Jews only? Is he not the God of the gentiles, too? Yes, of the gentiles, too,
Romans 4:11-12
Afterward he received the mark of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. Therefore, he is the ancestor of all who believe while uncircumcised, in order that righteousness may be credited to them.
Romans 9:24
including us, whom he also called, not only from the Jews but from the gentiles as well?
Romans 10:11-13
The Scripture says, "Everyone who believes in him will never be ashamed."
1 Corinthians 1:2
To: God's church in Corinth, to those who have been sanctified by the Messiah Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus, the Messiah their Lord and ours.
1 Corinthians 7:18
Was anyone circumcised when he was called? He should not try to change that. Was anyone uncircumcised when he was called? He should not get circumcised.
Galatians 3:28
Because all of you are one in the Messiah Jesus, a person is no longer a Jew or a Greek, a slave or a free person, a male or a female.
Galatians 5:6
for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love.
Ephesians 2:14-22
For it is he who is our peace. Through his mortality he made both groups one by tearing down the wall of hostility that divided them.
Colossians 3:11
In him there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free person. Instead, the Messiah is all and in all.
Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are unclean purifies them physically,