Parallel Verses

John Wesley New Testament

And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

New American Standard Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.

King James Version

And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Holman Bible

On landing at Caesarea, he went up and greeted the church and went down to Antioch.

International Standard Version

When he arrived in Caesarea, he went up to Jerusalem, greeted the church there, and then returned to Antioch.

A Conservative Version

And after coming down to Caesarea, having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.

American Standard Version

And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Amplified

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church [at Jerusalem], and then went down to Antioch.

An Understandable Version

And when he landed at Ceasarea, he went up [Note: This would mean either up to Ceasarea or up to Jerusalem] and greeted the church [there], then went down to Antioch [in Syria].

Anderson New Testament

and having landed at Caesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

Bible in Basic English

And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.

Common New Testament

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.

Daniel Mace New Testament

having sail'd from Ephesus, he went ashore at Cesarea, where he saluted the church, and then proceeded to Antioch.

Darby Translation

And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.

Godbey New Testament

and having come into Caesarea, having gone up, and saluted the church, he came down to Antioch;

Goodspeed New Testament

When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and paid his respects to the church, and then went on to Antioch.

Julia Smith Translation

And having come down to Cesarea having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.

King James 2000

And when he had landed at Caesarea, having gone up, and greeted the church, he went down to Antioch.

Lexham Expanded Bible

And [when he] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, [and] went down to Antioch.

Modern King James verseion

And when he had landed at Caesarea and had gone up to greet the church, he went down to Antioch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed from Ephesus and came unto Caesarea: and ascended and saluted the congregation,

Moffatt New Testament

he reached Caesarea, went up to the capital to salute the church, and travelled down to Antioch.

Montgomery New Testament

Then, setting sail from Ephesus, he landed at Caesarea; he went up to Jerusalem and saluted the church, and came down to Antioch.

NET Bible

and when he arrived at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem and then went down to Antioch.

New Heart English Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.

Noyes New Testament

And having landed at Caesarea and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

Sawyer New Testament

and coming down to Caesarea, and going up and saluting the church, he went down to Antioch;

The Emphasized Bible

and, putting in at Caesarea, going up and saluting the assembly, went down unto Antioch;

Thomas Haweis New Testament

And landing at Cesarea, he went up, and having saluted the church [at Jerusalem], he went down to Antioch.

Twentieth Century New Testament

On reaching Caesarea, he went up to Jerusalem and exchanged greetings with the Church, and then went down to Antioch.

Webster

And when he had landed at Cesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

Weymouth New Testament

Landing at Caesarea, he went up to Jerusalem and inquired after the welfare of the Church, and then went down to Antioch.

Williams New Testament

When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church there; then he went down to Antioch.

World English Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.

Worrell New Testament

and, landing at Cesarea, going up and saluting the assembly, he went down to Antioch.

Worsley New Testament

and landing at Cesarea, went up to Jerusalem, and after he had saluted the church, he went down to Antioch.

Youngs Literal Translation

and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατέρχομαι 
Katerchomai 
Usage: 13

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

sarea
Καισάρεια 
Kaisereia 
Usage: 17

and gone up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

he went down
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Paul Returns To Antioch In Syria

21 But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will. 22 And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. 23 And having spent some time there, he departed, and went over the country of Galatia and Phrygia in order, confirming all the disciples.


Cross References

Acts 8:40

But Philip was found at Azotus: and passing through, he preached in all the cities till he came to Cesarea.

Acts 10:1

And there was a certain man in Cesarea, named Cornelius, a centurion of that called the Italian band,

Acts 10:24

And the day following they entered into Cesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and near friends.

Acts 11:11

And behold immediately three men stood at the house where I was, sent from Cesarea to me.

Acts 11:19-27

Now they who had been scattered abroad by the distress which arose about Stephen, travelled as far as Phenicia, and Cyprus, and Antioch, preaching to none but Jews only.

Acts 13:1

Now there were in the church that was at Antioch, certain prophets and teachers, Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 14:26

they went down to Attalia, And thence sailed back to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God, for the work which they had fulfilled.

Acts 15:4

And being come to Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and elders; and they declared all things which God had done with them.

Acts 15:23

Writing thus by their hand, The apostles, and the elders, and the brethren salute the brethren who are of the Gentiles, in Antioch, and Syria, and Cilicia.

Acts 15:30

So being dismissed they came to Antioch, and having assembled the multitude, they delivered the epistle:

Acts 15:35

Paul also and Barnabas abode in Antioch, teaching and preaching with many others also the word of the Lord.

Acts 18:21-22

But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.

Acts 21:17-19

And when we were come up to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Acts 23:23

And having called to him two of the centurions, he said, Prepare two hundred soldiers to go to Cesarea, and seventy horsemen and two hundred spearmen, by the third hour of the night.

Acts 25:1

Now when Festus was come into the province, after three days he went up from Cesarea to Jerusalem.

Acts 25:9

But Festus, willing to gratify the Jews, answered Paul and said, Art thou willing to go up to Jerusalem, and there be judged before me concerning these things?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain