Parallel Verses
International Standard Version
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God's way to him more accurately.
New American Standard Bible
and
King James Version
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
Holman Bible
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home
A Conservative Version
And this man began to speak boldly in the synagogue, but when Aquila and Priscilla heard him, they took him aside, and expounded to him the way of God more accurately.
American Standard Version
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
Amplified
and he began to speak boldly and fearlessly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained more accurately to him the way of God [and the full story of the life of Christ].
An Understandable Version
He began speaking boldly in the synagogue and when Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and proceeded to explain to him God's way more accurately [than he had known].
Anderson New Testament
And he began to speak boldly in the synagogue. But when Aquila and Priscilla heard him, they took him, and taught him the way of God more accurately.
Bible in Basic English
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
Common New Testament
And he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
Daniel Mace New Testament
having talk'd with great freedom in the synagogue, Aquila and Priscilla, who had heard him, invited him home, and gave him a more distinct view of the gospel.
Darby Translation
And he began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to them and unfolded to him the way of God more exactly.
Godbey New Testament
and he began to preach boldly in the synagogue. But Priscilla and Aquila, having heard him, took him to themselves, and expounded unto him the way of the Lord more perfectly.
Goodspeed New Testament
He spoke very confidently in the synagogue at first, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Way of God to him more correctly.
John Wesley New Testament
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
Julia Smith Translation
And he began to speak freely in the synagogue: and . Priscilla and Aquila having heard him, took him, and set forth to him the way of God more accurately.
King James 2000
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
Lexham Expanded Bible
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
Modern King James verseion
And he began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla heard him, and they took him and expounded to him the way of God more perfectly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the same began to speak boldly in the Synagogue. And when Priscilla and Aquila had heard him: they took him unto them; And expounded unto him the way of God more perfectly.
Moffatt New Testament
In the synagogue he was very outspoken at first; but when Aquila and Priscilla listened to him, they took him home and explained more accurately to him what the Way of God really meant.
Montgomery New Testament
He began to speak boldly in the synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him they took him home and explained to him more accurately the way of God.
NET Bible
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
New Heart English Bible
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
Noyes New Testament
And he began to speak boldly in the synagogue. But Aquila and Priscilla having heard him, took him to them, and set forth to him the way [of the Lord] more fully.
Sawyer New Testament
and this man began to speak boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila hearing him took him and taught him more accurately the way.
The Emphasized Bible
The same, also began speaking boldly in the synagogue; and Priscilla and Aquila, hearing him, took him unto them, and, more accurately, expounded unto him the way of God.
Thomas Haweis New Testament
So this man began to speak with great boldness in the synagogue: but when Aquila and Priscilla heard him, they took him home with them, and more accurately expounded to him the way of the Lord.
Twentieth Century New Testament
This man began to speak out fearlessly in the Synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Cause of God to him more carefully still.
Webster
And he began to speak boldly in the synagogue: Whom, when Aquila and Priscilla had heard, they took him to them, and expounded to him the way of God more perfectly.
Weymouth New Testament
He began to speak boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila, after hearing him, took him home and explained God's way to him more accurately.
Williams New Testament
He started speaking courageously in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home with them and more accurately explained the way of God to him.
World English Bible
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
Worrell New Testament
The same also began to speak boldly in the synagogue. But Priscilla and Aquila, having heard him, took him to themselves, and expounded to him the way of God more accurately.
Worsley New Testament
And as he began to speak openly in the synagogue, Aquila and Priscilla heard him and took him home, and expounded to him the way of God more perfectly.
Youngs Literal Translation
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to them, and did more exactly expound to him the way of God,
Themes
Apollos » An eloquent, Christian convert at corinth
Apollos » Facts concerning » Instructed in the gospel by aquila and priscilla
Aquila and priscilla » Christians at corinth
holy Boldness » Exemplified » Apollos
Christian ministers » Success attending » Apollos
Christian ministers » Hospitality to » Aquila and priscilla (prisca) » To apollos
Church » Unity in workers » Women, general references to
Ephesus » Apollos visits and preaches in
Instruction » Examples of spiritual
Law » Expounded by » In synagogues
Missionaries » Exemplified » Aquila
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Orator » Instances of » Apollos
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Priscilla » Disciple » A disciple at corinth
Spiritual » Instruction » Examples of spiritual
Women » Church workers » Priscilla
Women » Good » Priscilla (prisca)
religious Workers » General references to women working in the church » Priscilla
Topics
Interlinear
Houtos
Parrhesiazomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Acts 18:26
Verse Info
Context Readings
The Early Ministry Of Apollos
25 He had been instructed in the Lord's way, and with spiritual fervor he kept speaking and teaching accurately about Jesus, although he knew only about John's baptism. 26 He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God's way to him more accurately. 27 When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival he greatly helped those who, through God's grace, had believed.
Cross References
Proverbs 1:5
Let the wise listen and increase their learning; let the person of understanding receive guidance
Proverbs 9:9
Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.
Proverbs 22:17-18
Pay attention and listen to the words of the wise, and apply your heart to my teaching,
Proverbs 25:12
Like a gold earring and a necklace of pure gold is a wise reprover to a listening ear.
Isaiah 58:1
"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.
Matthew 18:3-4
Then he said, "I tell all of you with certainty, unless you change and become like little children, you will never get into the kingdom from heaven.
Mark 10:15
I tell all of you with certainty, whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child will never enter it."
Luke 19:26
"I tell you, to everyone who has something, more will be given, but from the person who has nothing, even what he has will be taken away.
Luke 24:27
Then, beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them all the passages of Scripture about himself.
John 7:17
If anyone wants to do his will, he'll know whether this teaching is from God or whether I'm speaking on my own.
Acts 8:31
The man replied, "How can I unless someone guides me?" So he invited Philip to get in and sit with him.
Acts 14:3
They stayed there a considerable time and continued to speak boldly for the Lord, who kept affirming his word of grace and granting signs and wonders to be done by them.
Acts 18:2-3
There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,
Acts 18:25
He had been instructed in the Lord's way, and with spiritual fervor he kept speaking and teaching accurately about Jesus, although he knew only about John's baptism.
Acts 28:23
So they set a day to meet with Paul and came out in large numbers to see him where he was staying.
1 Corinthians 3:18
Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in the ways of this world, he must become a fool to become really wise.
1 Corinthians 8:2
If anyone thinks he really knows something, he has not yet learned it as he ought to know it.
1 Corinthians 12:21
The eye cannot say to the hand, "I don't need you," or the head to the feet, "I don't need you."
Ephesians 6:19-20
Pray also for me, so that, when I begin to speak, the right words will come to me. Then I will boldly make known the secret of the gospel,
Hebrews 6:1
Therefore, leaving behind the elementary teachings about the Messiah, let us continue to be carried along to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead actions, faith toward God,
2 Peter 3:18
Instead, continue to grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah. Glory belongs to him both now and on that eternal day! Amen.