Parallel Verses

International Standard Version

Now Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole family. Many Corinthians who heard Paul also believed and were baptized.

New American Standard Bible

Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.

King James Version

And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

Holman Bible

Crispus, the leader of the synagogue, believed the Lord, along with his whole household. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.

A Conservative Version

And Crispus, the synagogue ruler, believed in the Lord with his whole household, and many of the Corinthians who heard believed, and were immersed.

American Standard Version

And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

Amplified

Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household [joyfully acknowledging Him as Messiah and Savior]; and many of the Corinthians who heard [Paul’s message] were believing and being baptized.

An Understandable Version

Crispus, the leader of the synagogue, and all of his family became believers in the Lord. [And] many of the Corinthians who heard [Paul's message] believed [in the Lord] and were immersed [into Christ].

Anderson New Testament

But Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were immersed.

Bible in Basic English

And Crispus, the ruler of the Synagogue, with all his family, had faith in the Lord; and a great number of the people of Corinth, hearing the word, had faith and were given baptism.

Common New Testament

Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard him believed and were baptized.

Daniel Mace New Testament

the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his family, as well as many of the Corinthians, who heard Paul, and were baptized.

Darby Translation

But Crispus the ruler of the synagogue believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised.

Godbey New Testament

But Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

Goodspeed New Testament

But Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, and so did all his household, and many of the people of Corinth heard Paul and believed and were baptized.

John Wesley New Testament

And Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.

Julia Smith Translation

And Crispus, ruler of the synagogue, believed the Lord with his whole house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptised.

King James 2000

And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

Lexham Expanded Bible

And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord together with his whole household. And many of the Corinthians, [when they] heard about [it], believed and were baptized.

Modern King James verseion

And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house. And hearing this, many of the Corinthians believed and were baptized.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, one Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household. And many of the Corinthians gave audience and believed, and were baptised.

Moffatt New Testament

But Crispus the president of the synagogue believed in the Lord, as did all his household, and many of the Corinthians listened, believed, and were baptized.

Montgomery New Testament

And Crispus, the warden of the synagogue, believed on the Lord, with all his household; and many of the Corinthians from time to time listened, believed, and were baptized.

NET Bible

Crispus, the president of the synagogue, believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it believed and were baptized.

New Heart English Bible

Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.

Noyes New Testament

And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians upon hearing believed, and were baptized.

Sawyer New Testament

And Crispus the synagogue ruler believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians who heard believed and were baptized.

The Emphasized Bible

But, Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house. And, many of the Corinthians, hearing, were believing, and being immersed.

Thomas Haweis New Testament

But Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house: and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised.

Twentieth Century New Testament

Crispus, the President of the Synagogue, came to believe in the Lord, and so did all his household; and many of the Corinthians, as they listened to Paul, became believers in Christ and were baptized.

Webster

And Crispus the chief ruler of the synagogue believed on the Lord with all his house: and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.

Weymouth New Testament

And Crispus, the Warden of the synagogue, believed in the Lord, and so did all his household; and from time to time many of the Corinthians who heard Paul believed and received baptism.

Williams New Testament

But Crispus, the leader of the synagogue, became a believer in the Lord, and so did all his family, and from time to time many of the Corinthians heard, believed, and were baptized.

World English Bible

Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.

Worrell New Testament

And Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house: and many of the Corinthians, having heard, were believing, and being immersed.

Worsley New Testament

But Crispus the ruler of the synagogue believed on the Lord with all his house: and many of the Corinthians hearing the word believed, and were baptized.

Youngs Literal Translation

and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Κρίσπος 
Krispos 
Usage: 2

the chief ruler of the synagogue
ἀρχισυνάγωγος 
Archisunagogos 
Usage: 9

πιστεύω 
Pisteuo 
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163
Usage: 163

on the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

with
σύν 
sun 
Usage: 120

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

his

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the Corinthians
Κορίνθιος 
Korinthios 
Usage: 2

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

7 Then he left that place and went to the home of a man named Titius Justus, who worshipped God and whose house was next door to the synagogue. 8 Now Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole family. Many Corinthians who heard Paul also believed and were baptized. 9 One night, the Lord told Paul in a vision, "Stop being afraid to speak out! Don't remain silent!


Cross References

Acts 8:12

But when Philip proclaimed the good news about the kingdom of God and about the name of Jesus the Messiah, men and women believed and were baptized.

Acts 11:14

He will discuss with you how you and your entire household will be saved.'

Genesis 17:27

Every man born in his household as well as those who had been purchased with money from a foreigner was circumcised with him.

Genesis 18:19

Indeed, I've made myself known to him in order that he may encourage his sons and his household that is born after him to keep the way of the LORD, and to do what is right and just, so that the LORD may bring about for Abraham what he has promised."

Joshua 24:15

If you think it's the wrong thing for you to serve the LORD, then choose for yourselves today whom you will serve the gods whom your ancestors served on the other side of the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose territories you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD."

Matthew 28:19

Therefore, as you go, disciple people in all nations, baptizing them in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit,

Mark 5:22

Then a synagogue leader named Jairus arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet

Mark 5:35

While he was still speaking, some people came from the synagogue leader's home and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?"

Mark 16:15-16

Then he told them, "As you go into the entire world, proclaim the gospel to everyone.

Acts 2:37-41

When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"

Acts 8:35-38

Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.

Acts 10:2

He was a devout man who feared God, as did everyone in his home. He gave many gifts to the poor among the people and always prayed to God.

Acts 13:15

After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."

Acts 16:14-15

A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in purple goods, was listening to us. She was a worshiper of God, and the Lord opened her heart to listen carefully to what was being said by Paul.

Acts 16:34

He brought Paul and Silas upstairs into his house and set food before them. He was thrilled, as was his household, to believe in God.

Acts 18:17

Then all of them took Sosthenes, the synagogue leader, and began beating him in front of the judge's seat. But Gallio paid no attention to any of this.

Romans 10:14-17

How, then, can people call on someone they have not believed? And how can they believe in someone they have not heard about? And how can they hear without someone preaching?

1 Corinthians 1:13-17

Is the Messiah divided? Paul wasn't crucified for you, was he? You weren't baptized in Paul's name, were you?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain