Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he began to speak freely in the synagogue: and . Priscilla and Aquila having heard him, took him, and set forth to him the way of God more accurately.
New American Standard Bible
and
King James Version
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
Holman Bible
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home
International Standard Version
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God's way to him more accurately.
A Conservative Version
And this man began to speak boldly in the synagogue, but when Aquila and Priscilla heard him, they took him aside, and expounded to him the way of God more accurately.
American Standard Version
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
Amplified
and he began to speak boldly and fearlessly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained more accurately to him the way of God [and the full story of the life of Christ].
An Understandable Version
He began speaking boldly in the synagogue and when Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and proceeded to explain to him God's way more accurately [than he had known].
Anderson New Testament
And he began to speak boldly in the synagogue. But when Aquila and Priscilla heard him, they took him, and taught him the way of God more accurately.
Bible in Basic English
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
Common New Testament
And he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
Daniel Mace New Testament
having talk'd with great freedom in the synagogue, Aquila and Priscilla, who had heard him, invited him home, and gave him a more distinct view of the gospel.
Darby Translation
And he began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to them and unfolded to him the way of God more exactly.
Godbey New Testament
and he began to preach boldly in the synagogue. But Priscilla and Aquila, having heard him, took him to themselves, and expounded unto him the way of the Lord more perfectly.
Goodspeed New Testament
He spoke very confidently in the synagogue at first, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Way of God to him more correctly.
John Wesley New Testament
And he spake boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla hearing him, took him to their house, and explained to him the way of God more perfectly.
King James 2000
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
Lexham Expanded Bible
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
Modern King James verseion
And he began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla heard him, and they took him and expounded to him the way of God more perfectly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the same began to speak boldly in the Synagogue. And when Priscilla and Aquila had heard him: they took him unto them; And expounded unto him the way of God more perfectly.
Moffatt New Testament
In the synagogue he was very outspoken at first; but when Aquila and Priscilla listened to him, they took him home and explained more accurately to him what the Way of God really meant.
Montgomery New Testament
He began to speak boldly in the synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him they took him home and explained to him more accurately the way of God.
NET Bible
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
New Heart English Bible
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
Noyes New Testament
And he began to speak boldly in the synagogue. But Aquila and Priscilla having heard him, took him to them, and set forth to him the way [of the Lord] more fully.
Sawyer New Testament
and this man began to speak boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila hearing him took him and taught him more accurately the way.
The Emphasized Bible
The same, also began speaking boldly in the synagogue; and Priscilla and Aquila, hearing him, took him unto them, and, more accurately, expounded unto him the way of God.
Thomas Haweis New Testament
So this man began to speak with great boldness in the synagogue: but when Aquila and Priscilla heard him, they took him home with them, and more accurately expounded to him the way of the Lord.
Twentieth Century New Testament
This man began to speak out fearlessly in the Synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Cause of God to him more carefully still.
Webster
And he began to speak boldly in the synagogue: Whom, when Aquila and Priscilla had heard, they took him to them, and expounded to him the way of God more perfectly.
Weymouth New Testament
He began to speak boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila, after hearing him, took him home and explained God's way to him more accurately.
Williams New Testament
He started speaking courageously in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home with them and more accurately explained the way of God to him.
World English Bible
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
Worrell New Testament
The same also began to speak boldly in the synagogue. But Priscilla and Aquila, having heard him, took him to themselves, and expounded to him the way of God more accurately.
Worsley New Testament
And as he began to speak openly in the synagogue, Aquila and Priscilla heard him and took him home, and expounded to him the way of God more perfectly.
Youngs Literal Translation
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to them, and did more exactly expound to him the way of God,
Themes
Apollos » An eloquent, Christian convert at corinth
Apollos » Facts concerning » Instructed in the gospel by aquila and priscilla
Aquila and priscilla » Christians at corinth
holy Boldness » Exemplified » Apollos
Christian ministers » Success attending » Apollos
Christian ministers » Hospitality to » Aquila and priscilla (prisca) » To apollos
Church » Unity in workers » Women, general references to
Ephesus » Apollos visits and preaches in
Instruction » Examples of spiritual
Law » Expounded by » In synagogues
Missionaries » Exemplified » Aquila
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Orator » Instances of » Apollos
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Priscilla » Disciple » A disciple at corinth
Spiritual » Instruction » Examples of spiritual
Women » Church workers » Priscilla
Women » Good » Priscilla (prisca)
religious Workers » General references to women working in the church » Priscilla
Topics
Interlinear
Houtos
Parrhesiazomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Acts 18:26
Verse Info
Context Readings
The Early Ministry Of Apollos
25 He was instructed in the way of the Lord; and boiling up in the spirit, he spake and taught attentively the things of the Lord, knowing only the immersion of John. 26 And he began to speak freely in the synagogue: and . Priscilla and Aquila having heard him, took him, and set forth to him the way of God more accurately. 27 And he wishing to pass through to Achaia, the brethren having encouraged, wrote to the disciples to receive him: who having arrived, profited much them having believed through grace:
Cross References
Proverbs 1:5
The wise one will hear and he will add learning: and he understanding, shall obtain guidance:
Proverbs 9:9
Thou shalt give to the wise one and he will be more wise: make known to the just one and he will add receiving.
Proverbs 22:17-18
Incline thine ear and hear the words of the wise, and thou shalt set thy heart to my knowledge.
Proverbs 25:12
An earring of gold and a necklace of gold, the wise one reproving upon the hearing ear.
Isaiah 58:1
Call with the throat; thou shalt not spare; as a trumpet lift up thy voice, and announce to my people their transgression, and to the house of Jacob their sin.
Matthew 18:3-4
And said, Truly I say to you, Except ye be turned, and become as young children, ye should not come into the kingdom of the heavens.
Mark 10:15
Truly I say to you, Whoever should not receive the kingdom of God as a young child, should not come into it.
Luke 19:26
For I say to you, That to every one having shall be given; and from him not having, and what he has shall be taken away from him.
Luke 24:27
And having begun from Moses and from all the prophets, he explained clearly to them in all the writings concerning himself.
John 7:17
If any desire to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or I speak from myself.
Acts 8:31
And he said, How can I, except somebody guide me? And he called upon Philip coming up to sit with him.
Acts 14:3
Therefore truly they remained a sufficient time speaking freely in the Lord, he testifying to the word of his grace, and giving signs and wonders to be done by their hands.
Acts 18:2-3
And having found a certain Jew by name Aquila, a Pontian by birth, having recently come from Italy, and Priscilla his wife; (for Claudius had ordered all Jews to be separated from Rome:) came to them.
Acts 18:25
He was instructed in the way of the Lord; and boiling up in the spirit, he spake and taught attentively the things of the Lord, knowing only the immersion of John.
Acts 28:23
And having appointed him a day, many came to him to the lodging; to whom testifying, he set forth the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morn to eve.
1 Corinthians 3:18
Let none completely deceive himself. If any think to be wise in this life, let him be foolish, that he may he wise.
1 Corinthians 8:2
And if any one thinks to know anything, as yet he has known nothing as he ought to know.
1 Corinthians 12:21
The eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
Ephesians 6:19-20
And for me, that the word might be given me, in the opening of my mouth in freedom of speech, to make known the mystery of the good news,
Hebrews 6:1
Therefore having left the word of the beginning of Christ, we should go on to perfection; not again laying down the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
2 Peter 3:18
And grow ye in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him the glory now and to the day of eternity. Amen.