Parallel Verses
Sawyer New Testament
But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.
New American Standard Bible
But when they resisted and blasphemed, he
King James Version
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Holman Bible
But when they resisted and blasphemed,
International Standard Version
But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."
A Conservative Version
But when they opposed and slandered him, having shaken out his clothes, he said to them, Your blood is upon your heads. I am clean. From henceforth I will go to the Gentiles.
American Standard Version
And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Amplified
But since the Jews kept resisting and opposing him, and blaspheming [God], he
An Understandable Version
When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."
Anderson New Testament
But when they set themselves in opposition, and reviled, he shook his clothing, and said to them: Your blood be upon your own head; I am clean. Henceforth I will go to the Gentiles.
Bible in Basic English
And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.
Common New Testament
But when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
Daniel Mace New Testament
but as they oppos'd him with invectives, he shook his garment, and said, "you your selves be answerable for your own destruction, I am clear: and for the future I shall address my self to the Gentiles."
Darby Translation
But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: I am pure; from henceforth I will go to the nations.
Godbey New Testament
And they opposing, and blaspheming, shaking his garments, he said to them, Your blood be upon your own head; I am pure: from now I will go to the Gentiles.
Goodspeed New Testament
But as they contradicted and abused him, he shook his clothes in protest, and said to them, "Your blood be on your own heads! I am not to blame for it! After this I will go to the heathen."
John Wesley New Testament
But when they set themselves in opposition and blasphemed, he shook his raiment and said to them, Your blood is upon your own head; I am pure: from henceforth I will go to the Gentiles.
Julia Smith Translation
And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations.
King James 2000
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his clothes, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Lexham Expanded Bible
And [when] they resisted and reviled [him], he shook out [his] clothes [and] said to them, "Your blood [be] on your [own] heads! I [am] guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
Modern King James verseion
And they resisting and blaspheming, shaking his garment, he said to them, Your blood is on your own heads. I am pure from it. From now on I will go to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they said contrary, and blasphemed, he shook his raiment and said unto them, "Your blood upon your own heads. And from henceforth I go blameless unto the gentiles."
Moffatt New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his garments in protest, saying, "Your blood be on your own heads! I am not responsible! After this I will go to the Gentiles."
Montgomery New Testament
But as they opposed him and abused him, he shook out his garments in protest, and said: "Your blood be upon your own hands. I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
NET Bible
When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
New Heart English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."
Noyes New Testament
And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles.
The Emphasized Bible
But, as they began opposing and defaming, shaking out his garments, he said unto them - Your blood, be upon your own head! Pure, am, I: henceforth, unto the nations, will I go.
Thomas Haweis New Testament
But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.
Twentieth Century New Testament
However, as they set themselves against him and became abusive, Paul shook his clothes in protest and said to them: "Your blood be on your own heads. My conscience is clear. From this time forward I shall go to the Gentiles."
Webster
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said to them, Your blood be upon your own heads: I am clean: from henceforth I will go to the Gentiles.
Weymouth New Testament
But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."
Williams New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen."
World English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"
Worrell New Testament
But, when they resisted, and blasphemed, he, shaking out his garments, said to them, "Your blood be upon your own head! I am pure! Henceforth I will go to the gentiles."
Worsley New Testament
But as they opposed and blasphemed, he shook his garment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clear of it: from henceforth I will go to the Gentiles.
Youngs Literal Translation
and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, 'Your blood is upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Withdrawal of the means of grace
Christian ministers » Responsibility of
Conversion » Of the gentiles » Examples of
Gentiles » Conversion of » Examples of
Hindrances » Opposers » Examples of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Opposers » Opposers, hinder religious work » Examples of
Paul » teaching » The word of God
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
De
Blasphemeo
himation
References
Word Count of 37 Translations in Acts 18:6
Verse Info
Context Readings
Paul, Silas, And Timothy In Corinth
5 And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul gave himself wholly to preaching the word, testifying to the Jews Christ Jesus. 6 But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles. 7 And departing thence he came into the house of a man called Justus, who worshipped God, and whose house adjoined the synagogue.
Phrases
Names
Cross References
Acts 13:51
And shaking off the dust of their feet against them, they went to Iconium;
Matthew 8:11
and I tell you that many shall come from the East and from the West, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,
Matthew 10:14
And if any one does not receive you, nor hear your words, when you go out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
Matthew 21:43
I tell you, therefore, that the kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation yielding its fruits.
Matthew 22:10
And those servants went out into the highways, and collected all whom they found, both bad and good, and the wedding was furnished with guests.
Matthew 27:25
And all the people answered and said, His blood be upon us and upon our children.
Luke 9:5
And whoever does not receive you, when you go out of that city shake off the dust from your feet for a testimony to them.
Luke 10:10-11
And into whatever city you enter, and they receive you not, going out into its streets, say,
Luke 22:65
And they reviled him with many other words.
Acts 13:45-47
And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming.
Acts 19:9-10
But when some were hardened and believed not, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples from them, and reasoned day by day in the school of one Tyrannus.
Acts 20:26-27
Wherefore I call you to witness this day, that I am pure from the blood of all men;
Acts 26:11
And punishing them often in all the synagogues, I compelled them to blaspheme, and being exceedingly mad against them, I pursued them even to cities abroad.
Acts 26:20
but preached first to those at Damascus and Jerusalem, and in all the country of Judea, and to the gentiles, that they should change their minds and turn to God, performing works worthy of a change of mind.
Acts 28:28
Be it known to you, therefore, that the salvation of God is sent to the gentiles, and they will hear it.
Romans 3:29
Is God [a God] of the Jews alone? and not also of the gentiles? Yes, also of the gentiles,
Romans 9:25-26
as he says also in Hosea, I will call them that were not my people, my people, and her that was not beloved, beloved,
Romans 9:30-33
What shall we say then? That nations who did not pursue righteousness attained a righteousness, but the righteousness which is by faith;
Romans 10:12-13
For there is no difference between Jew and Greek; for the same Lord of all is rich to all that call upon him.
Romans 11:11-15
I say then, have they stumbled that they should fall? By no means; but by their fall the nations have salvation to excite them to emulation.
1 Thessalonians 2:14-16
For you, brothers, became followers of the churches of God in Christ Jesus which were in Judea, for you also suffered the same things from your countrymen, which they did from the Jews
1 Timothy 5:22
Lay hands suddenly on no man, neither partake of others' sins. Keep yourself pure.
2 Timothy 2:25
in meekness correcting the adversaries, that God may give them a change of mind to a knowledge of the truth,
James 2:6-7
But you dishonor the poor. Do not the rich oppress you and drag you to tribunals?
1 Peter 4:4
in which they think it strange that you run not with them to the same excessive intemperance, blaspheming,
1 Peter 4:14
If you are reproached for the name of Christ, happy are you, for the Spirit of glory and of God rests on you.