Parallel Verses

International Standard Version

So I approached one of those who was standing nearby and began to ask the meaning of all of this. He spoke to me and caused me to understand the interpretation of these things.

New American Standard Bible

I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:

King James Version

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Holman Bible

I approached one of those who were standing by and asked him the true meaning of all this. So he let me know the interpretation of these things:

A Conservative Version

I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

American Standard Version

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Amplified

I approached one of those who stood by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and explained to me the interpretation of the things:

Bible in Basic English

I came near to one of those who were waiting there, questioning him about what all this was. And he said to me that he would make clear to me the sense of these things.

Darby Translation

I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:

Julia Smith Translation

I drew near to one of those standing by, and I sought from him the truth concerning all this: and he said to me, and he will cause me to know the interpretation of the words.

King James 2000

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Lexham Expanded Bible

[So] I approached one of the attendants and I asked him [about] the truth concerning all this; and he told me [that] he would make known to me the explanation of the matter.

Modern King James verseion

And I came near one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the meaning of the things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

till I gat me to one of them that stood by, to know the truth, concerning all these things. So he told me, and made me understand the interpretation of these things.

NET Bible

I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning of all this. So he spoke with me and revealed to me the interpretation of the vision:

New Heart English Bible

I came near to one of those who stood by, and asked him the true meaning concerning all this. So he told me, and revealed to me the interpretation of these things.

The Emphasized Bible

I drew near unto one of them who stood by, and made exact enquiry of him, concerning all this, - so he told me, and, the interpretation of the things, made he known unto me.

Webster

I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

World English Bible

I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Youngs Literal Translation

I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

one
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

and asked
בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

him
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the truth
יצּיב 
Yatstsiyb (Aramaic) 
Usage: 5

of all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

So he told
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

me, and made me know
ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

פּשׁר 
P@shar (Aramaic) 
Usage: 32

References

Context Readings

Daniel Explains And Interprets The Vision

15 "Now as for me, Daniel, I was emotionally troubled, and what I had seen in the visions kept alarming me. 16 So I approached one of those who was standing nearby and began to ask the meaning of all of this. He spoke to me and caused me to understand the interpretation of these things. 17 He said, "These four great animals are four kings who will rise to power from the earth.


Cross References

Revelation 5:5

"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals."

Revelation 7:13-14

"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

Daniel 7:10

A river of fire flowed out from before him. Thousands upon thousands were serving him, with millions upon millions waiting before him. The court sat in judgment, and record books were unsealed.

Daniel 8:13-16

"Then I heard one holy person speaking, and another holy person addressed the one who was speaking: "In the vision about the regular burnt offering, how much time elapses while the desecration terrifies and both the Holy Place and the Heavenly Army are trampled?'

Daniel 9:22

He gave instructions, and this is what he spoke to me:

Daniel 10:5-6

I lifted up my eyes to look, and to my surprise, there was a certain man dressed in linen, whose waist was encircled with gold from Uphaz!

Daniel 10:11-12

In year one of King Darius the Mede, I arose to fortify and strengthen him.'"

Daniel 12:5-6

"Then while I, Daniel, continued watching, suddenly two others stood there, one on this side of the river bank and one on the other side.

Zechariah 1:8-11

"I stared into the night, and there was a man mounted on a red horse! The horse was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him there were red, brown, and white horses."

Zechariah 2:3

Look! That angel who was talking to me left, and another angel came forward to meet him.

Zechariah 3:7

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "If you will live according to my ways, and if you will keep what I have entrusted to you, then you will also administer my Temple, and you will also guard my courtyards. And I will give you access to these who serve here.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain