1 Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.

1 A gentle answer turns away wrath,But a harsh word stirs up anger.

2 Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.

2 The tongue of the wise makes knowledge acceptable,But the mouth of fools spouts folly.

3 Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.

3 The eyes of the Lord are in every place,Watching the evil and the good.

4 Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.

4 A soothing tongue is a tree of life,But perversion in it crushes the spirit.

5 Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.

5 A fool rejects his father’s discipline,But he who regards reproof is sensible.

6 Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.

6 Great wealth is in the house of the righteous,But trouble is in the income of the wicked.

7 Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.

7 The lips of the wise spread knowledge,But the hearts of fools are not so.

8 Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.

8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,But the prayer of the upright is His delight.

9 Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.

9 The way of the wicked is an abomination to the Lord,But He loves one who pursues righteousness.

10 Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.

10 Grievous punishment is for him who forsakes the way;He who hates reproof will die.

11 Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter.

11 Sheol and Abaddon lie open before the Lord,How much more the hearts of men!

12 Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.

12 A scoffer does not love one who reproves him,He will not go to the wise.

13 Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.

13 A joyful heart makes a cheerful face,But when the heart is sad, the spirit is broken.

14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.

14 The mind of the intelligent seeks knowledge,But the mouth of fools feeds on folly.

15 Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.

15 All the days of the afflicted are bad,But a cheerful heart has a continual feast.

16 Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.

16 Better is a little with the fear of the LordThan great treasure and turmoil with it.

17 Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.

17 Better is a dish of vegetables where love isThan a fattened ox served with hatred.

18 Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.

18 A hot-tempered man stirs up strife,But the slow to anger calms a dispute.

19 Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.

19 The way of the lazy is as a hedge of thorns,But the path of the upright is a highway.

20 Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.

20 A wise son makes a father glad,But a foolish man despises his mother.

21 Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.

21 Folly is joy to him who lacks sense,But a man of understanding walks straight.

22 Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.

22 Without consultation, plans are frustrated,But with many counselors they succeed.

23 Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.

23 A man has joy in an apt answer,And how delightful is a timely word!

24 Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil.

24 The path of life leads upward for the wiseThat he may keep away from Sheol below.

25 Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.

25 The Lord will tear down the house of the proud,But He will establish the boundary of the widow.

26 Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.

26 Evil plans are an abomination to the Lord,But pleasant words are pure.

27 Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.

27 He who profits illicitly troubles his own house,But he who hates bribes will live.

28 Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.

28 The heart of the righteous ponders how to answer,But the mouth of the wicked pours out evil things.

29 HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.

29 The Lord is far from the wicked,But He hears the prayer of the righteous.

30 Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.

30 Bright eyes gladden the heart;Good news puts fat on the bones.

31 Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.

31 He whose ear listens to the life-giving reproofWill dwell among the wise.

32 Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.

32 He who neglects discipline despises himself,But he who listens to reproof acquires understanding.

33 HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære. 

33 The fear of the Lord is the instruction for wisdom,And before honor comes humility.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org