1 Døde Fluer gør Salveblanderens Olie stinkende, lidt Dårskab ødelægger Visdommens Værd.

1 Dead flies make a perfumer’s oil stink, so a little foolishness is weightier than wisdom and honor.

2 Den vise har sin Forstand tilhøjre, Tåben har sin til venstre,

2 A wise man’s heart directs him toward the right, but the foolish man’s heart directs him toward the left.

3 Hvor Dåren end færdes, svigter hans Forstand, og han røber for alle, at han er en Dåre.

3 Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool.

4 Når en Herskers Vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din Plads; thi Sagtmodighed hindrer store Synder.

4 If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

5 Der er et Onde, jeg så under Solen; det ser ud som et Misgreb af ham, som har Magten:

5 There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler—

6 Dårskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.

6 folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.

7 Trælle så jeg højt til Hest og Høvdinger til Fods som Trælle.

7 I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

8 Den, som graver en Grav, falder selv deri; den, som nedbryder en Mur, ham bider en Slange;

8 He who digs a pit may fall into it, and a serpent may bite him who breaks through a wall.

9 den, som bryder Sten, kan såre sig på dem; den, som kløver Træ, er i Fare.

9 He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.

10 Når Øksen er sløv og dens Æg ej hvæsses, må Kraft lægges i; men den dygtiges Fortrin er Visdom.

10 If the axe is dull and he does not sharpen its edge, then he must exert more strength. Wisdom has the advantage of giving success.

11 Bider en Slange, før den besværges, har Besværgeren ingen Gavn af sin Kunst.

11 If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

12 Ord fra Vismands Mund vinder Yndest, en Dåres Læber bringer ham Våde;

12 Words from the mouth of a wise man are gracious, while the lips of a fool consume him;

13 hans Tale begynder med Dårskab og ender med den værste Galskab.

13 the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

14 Tåben bruger mange Ord. Ej ved Mennesket, hvad der skal ske; hvad der efter hans Død skal ske, hvo siger ham det?

14 Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him?

15 Dårens Flid gør ham træt, thi end ikke til Bys ved han Vej.

15 The toil of a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city.

16 Ve dig, du Land, hvis Konge er en Dreng og hvis Fyrster holder Gilde ved Gry.

16 Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning.

17 Held dig; du Land, hvis Konge er ædelbåren, hvis Fyrster holder Gilde til sømmelig Tid som Mænd og ikke som drankere.

17 Blessed are you, O land, whose king is of nobility and whose princes eat at the appropriate time—for strength and not for drunkenness.

18 Ved Ladhed synker Bjælkelaget; når Hænderne slappes, drypper det i Huset.

18 Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

19 Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje.

19 Men prepare a meal for enjoyment, and wine makes life merry, and money is the answer to everything.

20 End ikke i din Tanke må du bande en Konge, end ikke i dit Sovekammer en, som er rig; thi Himlens Fugle kan udsprede Ordet, de vingede røbe, hvad du siger. 

20 Furthermore, in your bedchamber do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich man, for a bird of the heavens will carry the sound and the winged creature will make the matter known.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org