1 Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. (1a) O God! wij hebben het met onze oren gehoord, onze vaders hebben het ons verteld: Gij hebt een werk gewrocht in hun dagen, in de dagen van ouds.

1 For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.O God, we have heard with our ears,Our fathers have told usThe work that You did in their days,In the days of old.

2 Gij hebt de heidenen met Uw hand uit de bezitting verdreven, maar henlieden geplant; Gij hebt de volken geplaagd, henlieden daarentegen doen voortschieten.

2 You with Your own hand drove out the nations;Then You planted them;You afflicted the peoples,Then You spread them abroad.

3 Want zij hebben het land niet geerfd door hun zwaard, en hun arm heeft hun geen heil gegeven; maar Uw rechterhand, en Uw arm, en het licht Uws aangezichts, omdat Gij een welbehagen in hen hadt.

3 For by their own sword they did not possess the land,And their own arm did not save them,But Your right hand and Your arm and the light of Your presence,For You favored them.

4 Gij Zelf zijt mijn Koning, o God! gebied de verlossingen Jakobs.

4 You are my King, O God;Command victories for Jacob.

5 Door U zullen wij onze wederpartijders met hoornen stoten; in Uw Naam zullen wij vertreden, die tegen ons opstaan.

5 Through You we will push back our adversaries;Through Your name we will trample down those who rise up against us.

6 Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.

6 For I will not trust in my bow,Nor will my sword save me.

7 Maar Gij verlost ons van onze wederpartijders, en Gij maakt onze haters beschaamd.

7 But You have saved us from our adversaries,And You have put to shame those who hate us.

8 In God roemen wij den gansen dag, en Uw Naam zullen wij loven in eeuwigheid. Sela.

8 In God we have boasted all day long,And we will give thanks to Your name forever. Selah.

9 Maar nu hebt Gij ons verstoten en te schande gemaakt, dewijl Gij met onze krijgsheiren niet uittrekt.

9 Yet You have rejected us and brought us to dishonor,And do not go out with our armies.

10 Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven ons voor zich.

10 You cause us to turn back from the adversary;And those who hate us have taken spoil for themselves.

11 Gij geeft ons over als schapen ter spijze, en Gij verstrooit ons onder de heidenen.

11 You give us as sheep to be eatenAnd have scattered us among the nations.

12 Gij verkoopt Uw volk om geen waardij; en Gij verhoogt hun prijs niet.

12 You sell Your people cheaply,And have not profited by their sale.

13 Gij stelt ons onze naburen tot smaad, tot spot en schimp dengenen, die rondom ons zijn.

13 You make us a reproach to our neighbors,A scoffing and a derision to those around us.

14 Gij stelt ons tot een spreekwoord onder de heidenen, tot een hoofdschudding onder de volken.

14 You make us a byword among the nations,A laughingstock among the peoples.

15 Mijn schande is den gansen dag voor mij, en de schaamte mijns aangezichts bedekt mij;

15 All day long my dishonor is before meAnd my humiliation has overwhelmed me,

16 Om de stem des honers en des lasteraars, vanwege den vijand en den wraakgierige.

16 Because of the voice of him who reproaches and reviles,Because of the presence of the enemy and the avenger.

17 Dit alles is ons overkomen, nochtans hebben wij U niet vergeten, noch valselijk gehandeld tegen Uw verbond.

17 All this has come upon us, but we have not forgotten You,And we have not dealt falsely with Your covenant.

18 Ons hart is niet achterwaarts gekeerd, noch onze gang geweken van Uw pad.

18 Our heart has not turned back,And our steps have not deviated from Your way,

19 Hoewel Gij ons verpletterd hebt in een plaats der draken, en ons met een doodsschaduw bedekt hebt.

19 Yet You have crushed us in a place of jackalsAnd covered us with the shadow of death.

20 Zo wij den Naam onzes Gods hadden vergeten, en onze handen tot een vreemden God uitgebreid.

20 If we had forgotten the name of our GodOr extended our hands to a strange god,

21 Zou God zulks niet onderzoeken? Want Hij weet de verborgenheden des harten.

21 Would not God find this out?For He knows the secrets of the heart.

22 Maar om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij worden geacht als slachtschapen.

22 But for Your sake we are killed all day long;We are considered as sheep to be slaughtered.

23 Waak op, waarom zoudt Gij slapen, HEERE! Ontwaak, verstoot niet in eeuwigheid.

23 Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord?Awake, do not reject us forever.

24 Waarom zoudt Gij Uw aangezicht verbergen, onze ellende en onze onderdrukking vergeten?

24 Why do You hide Your faceAnd forget our affliction and our oppression?

25 Want onze ziel is in het stof nedergebogen; onze buik kleeft aan de aarde.

25 For our soul has sunk down into the dust;Our body cleaves to the earth.

26 [ (Psalms 44:27) Sta op, ons ter hulp, en verlos ons om Uwer goedertierenheid wil. ]

26 Rise up, be our help,And redeem us for the sake of Your lovingkindness.

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org