Parallel Verses

Sawyer New Testament

For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you gentiles,

New American Standard Bible

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—

King James Version

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Holman Bible

For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—

International Standard Version

For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.

A Conservative Version

For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

American Standard Version

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--

Amplified

For this reason [because I preach that you and believing Jews are joint heirs] I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—

An Understandable Version

This is the reason that I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, [pray for you. See 3:14-19].

Anderson New Testament

For this reason, I Paul, the prisoner of the Christ Jesus on account of you Gentiles,

Bible in Basic English

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,

Common New Testament

For this reason I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Daniel Mace New Testament

This it is that makes me Paul a prisoner for Jesus Christ upon your account, O Gentiles;

Darby Translation

For this reason I Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations,

Goodspeed New Testament

This is why I, Paul, whom Jesus the Christ has made a prisoner for the sake of you heathen??2 if at least you have heard how I dealt with the mercy of God that was given me for you,

John Wesley New Testament

For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, (Seeing ye have heard of the dispensation of the grace of God,

Julia Smith Translation

For this, I Paul, the imprisoned of Christ Jesus for you the nations,

King James 2000

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Lexham Expanded Bible

On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Modern King James verseion

For this cause, I, Paul, am the prisoner of Jesus Christ for you nations,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause, I Paul the servant of Jesus Christ am in bonds for your sakes, which are heathen -

Moffatt New Testament

For this reason I Paul, I whom Jesus has made a prisoner for the sake of you Gentiles ??2 for surely you have heard how the grace of God which was vouchsafed me in your interests has ordered it,

Montgomery New Testament

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles??2 for surely you have heard of the stewardship of the grace of God entrusted to me for you?

NET Bible

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles --

New Heart English Bible

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

Noyes New Testament

For this cause [I bend my knees], I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you gentiles;

The Emphasized Bible

For this cause, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you the nations: -

Thomas Haweis New Testament

FOR this cause [am] I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Twentieth Century New Testament

For this reason I, Paul, the prisoner of Jesus, the Christ, for the sake of you Gentiles--

Webster

For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Weymouth New Testament

For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--

Williams New Testament

This is why I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the sake of the heathen --

World English Bible

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

Worrell New Testament

For this cause I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you gentiles,

Worsley New Testament

For this cause I Paul am the prisoner of Jesus Christ for the sake of you Gentiles:

Youngs Literal Translation

For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χάριν 
Charin 
Usage: 8

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

the prisoner
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Ephesians 3:1

Images Ephesians 3:1

Prayers for Ephesians 3:1

Context Readings

The Mystery Of Christ Revealed

1  For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you gentiles, 2 if indeed you heard of the dispensation of the grace of God given to me for you,


Cross References

Ephesians 4:1

I THEREFORE, the prisoner of the Lord, exhort you to walk worthily of the call with which you were called,

Colossians 1:24

Now I rejoice in sufferings for you, and supply the deficiencies of the afflictions of Christ in my flesh for his body, which is the church,

Acts 23:18

He therefore took him and led him to the chiliarch, and said, Paul the prisoner called me and asked me to lead this young man to you, who has something to tell you.

Ephesians 6:20

in behalf of which I perform an embassy in bonds, that I may speak boldly in them, as I ought to speak.

Philippians 1:7

as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.

2 Timothy 1:8

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but endure affliction with us in the gospel according to the power of God,

Luke 21:12

But before all these things they shall lay their hands on you, and persecute you, committing you to synagogues and prisons, to be brought before kings and governors on my account;

Acts 21:33

Then the chiliarch approaching took him, and commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

Acts 26:29

And Paul said, I would to God that not only you but also all who hear me this day were both almost and altogether such as I am, except these bonds.

Acts 28:17-20

And after three days he called the chief men of the Jews together; and when they had convened, said to them, Men and brothers, having done nothing contrary to the people or to the customs of the fathers, I was delivered up from Jerusalem a prisoner into the hands of the Romans,

2 Corinthians 10:1

I PAUL also exhort you by the meekness and gentleness of Christ, who in appearance am humble among you, but being absent am bold towards you;

2 Corinthians 11:23

Are they ministers of Christ? I speak foolishly, I am more; in labors most abundant, in stripes above measure, in imprisonments most abundant, in deaths often;

Galatians 5:2

Behold, I Paul tell you, that if you are circumcised Christ will not profit you.

Galatians 5:11

And I, brothers, if I preach circumcision, why am I yet persecuted? Then has the offense of the cross ceased.

Ephesians 3:13

Wherefore I desire you not to faint on account of my afflictions for you, which are your glory.

Philippians 1:13-16

so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,

Colossians 4:3

praying also at the same time for us, that God will open to us a door of utterance to declare the mystery of Christ, for which also I am bound,

Colossians 4:18

The salutation with my hand, Paul's. Remember my bonds. The grace be with you.

1 Thessalonians 2:15-16

who also killed the Lord Jesus and the prophets, and persecuted us, and who please not God and are hostile to all men,

2 Timothy 1:16

May the Lord show mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chains,

2 Timothy 2:9-10

in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.

Revelation 2:10

Fear not what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that you may be tried, and you shall have affliction ten days. Be faithful till death, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain