1 ¿Cuán bienaventurado es el hombre que no anda en el consejo de los impíos, ni se detiene en el camino de los pecadores, ni se sienta en la silla de los escarnecedores,

1 Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni se sentó en silla de burladores;

1 BIENAVENTURADO el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;

1 ¡Cuán bienaventurado es el hombre que no anda en el consejo de los impíos, Ni se detiene en el camino de los pecadores, Ni se sienta en la silla de los escarnecedores,

1 How blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked,Nor stand in the path of sinners,Nor sit in the seat of scoffers!

2 sino que en la ley del SEÑOR está su deleite, y en su ley medita de día y de noche!

2 antes en la ley del SEÑOR es su voluntad, y en su ley pensará de día y de noche.

2 Antes en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.

2 Sino que en la ley del SEÑOR está su deleite, Y en Su ley medita de día y de noche!

2 But his delight is in the law of the Lord,And in His law he meditates day and night.

3 Será como árbol {firmemente} plantado junto a corrientes de agua, que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita; en todo lo que hace, prospera.

3 Y será como el árbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no cae, y todo lo que hace, prosperará.

3 Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.

3 Será como árbol plantado junto a corrientes de agua, Que da su fruto a su tiempo Y su hoja no se marchita; En todo lo que hace, prospera.

3 He will be like a tree firmly planted by streams of water,Which yields its fruit in its seasonAnd its leaf does not wither;And in whatever he does, he prospers.

4 No así los impíos, que son como paja que se lleva el viento.

4 No así los malos, que son como el tamo que arrebata el viento.

4 No así los malos: Sino como el tamo que arrebata el viento.

4 No así los impíos, Que son como paja que se lleva el viento.

4 The wicked are not so,But they are like chaff which the wind drives away.

5 Por tanto, no se sostendrán los impíos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos.

5 Por tanto no se levantarán los malos en el juicio; ni los pecadores en la congregación de los justos.

5 Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.

5 Por tanto, no se sostendrán los impíos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.

5 Therefore the wicked will not stand in the judgment,Nor sinners in the assembly of the righteous.

6 Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos, mas el camino de los impíos perecerá.

6 Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos; y el camino de los malos se perderá.

6 Porque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos perecerá.

6 Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos, Pero el camino de los impíos perecerá.

6 For the Lord knows the way of the righteous,But the way of the wicked will perish.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org