Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{And on that day}-- a declaration of Yahweh-- you will call me, "My husband;" you will no longer call me, "My Baal."

New American Standard Bible

“It will come about in that day,” declares the Lord,
“That you will call Me Ishi
And will no longer call Me Baali.

King James Version

And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

Holman Bible

In that day—
this is the Lord’s declaration—
you will call Me, “My husband,”
and no longer call Me, “My Baal.”

International Standard Version

"It will come about at that time," declares the LORD, "that you will address me as "My husband,' and you will no longer call me "My master'.

A Conservative Version

And it shall be at that day, says LORD, that thou shall call me Ishi, and shall no more call me Baali.

American Standard Version

And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.

Amplified


“It shall come about in that day,” says the Lord,
“That you will call Me Ishi (my husband)
And will no longer call Me Baali (my Baal).

Bible in Basic English

And in that day, says the Lord, you will say to me, Ishi; and you will never again give me the name of Baali;

Darby Translation

And it shall be in that day, saith Jehovah, that thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali;

Julia Smith Translation

And it was in that day, says Jehovah, thou shalt call me, My husband; and thou shalt no more call to me, My Lord.

King James 2000

And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.

Modern King James verseion

And it shall be at that day, says Jehovah, you shall call Me, My Husband, and shall no more call Me, My Baal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then, sayeth the LORD, she shall say unto me, 'O my husband,' and shall call me no more Baal.

NET Bible

"At that time," declares the Lord, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.'

New Heart English Bible

It will be in that day," says the LORD, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, that she will call me Ishi, and will not call me any more, Baali.

Webster

And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

World English Bible

It will be in that day," says Yahweh, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.'

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be at that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

that thou shalt call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

me Ishi
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and shalt call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

15 From there I will give her her vineyards, and the Valley of Achor as a doorway of hope. And there she will respond, as [in] the days of her youth, just as [in] the day of her coming out of the land of Egypt. 16 {And on that day}-- a declaration of Yahweh-- you will call me, "My husband;" you will no longer call me, "My Baal." 17 I will remove the names of the Baals from her mouth, and they will no longer be mentioned by their name.



Cross References

Isaiah 54:5

For your husband [is] your maker, his name [is] Yahweh of hosts; and your redeemer [is] the holy one of Israel, he is called the God of all of the earth.

Hosea 2:7

Then she will pursue {her lovers}, but she will not overtake them; she will seek them and not find [them]; and she will say, "I will go and return to my first husband because [it was] better for me then than now."

Jeremiah 3:14

"Return, apostate children," {declares} Yahweh. "For {I am your master}, and I will take you one from a city and two from a clan, and I will bring you [to] Zion.

John 3:29

The one who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices {greatly} because of the bridegroom's voice. So this joy of mine is complete.

2 Corinthians 11:2

For I am jealous [for] you with a godly jealousy, because I promised you [in marriage] to one husband, to present [you] [as] a pure virgin to Christ.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church, and gave himself for her;

Revelation 19:7

Let us rejoice and be glad and give him the glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain