Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I marry thee unto mine own self forevermore: yea even to myself will I marry thee, in righteousness, in equity, in loving-kindness, and mercy.

New American Standard Bible

“I will betroth you to Me forever;
Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice,
In lovingkindness and in compassion,

King James Version

And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

Holman Bible

I will take you to be My wife forever.
I will take you to be My wife in righteousness,
justice, love, and compassion.

International Standard Version

I will make you my wife forever I will make you my wife in a way that is righteous, in a manner that is just, by a love that is gracious, and by a motive that is mercy.

A Conservative Version

And I will betroth thee to me forever. Yea, I will betroth thee to me in righteousness, and in justice, and in loving kindness, and in mercies.

American Standard Version

And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.

Amplified


“And I will betroth you (Israel) to Me forever;
Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice,
In lovingkindness and loyalty, and in compassion.

Bible in Basic English

And I will take you as my bride for ever; truly, I will take you as my bride in righteousness and in right judging, in love and in mercies.

Darby Translation

And I will betroth thee unto me for ever; and I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies;

Julia Smith Translation

And I betrothed thee to me forever; and I betrothed thee to me in justice and in judgment, and in kindness and in compassions.

King James 2000

And I will betroth you unto me forever; yea, I will betroth you unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.

Lexham Expanded Bible

And I will take you as my wife forever; I will take you as a wife for myself in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.

Modern King James verseion

And I will betroth you to Me forever. Yea, I will betroth you to Me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies.

NET Bible

I will commit myself to you forever; I will commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender compassion.

New Heart English Bible

I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

The Emphasized Bible

And I will take thee unto myself, unto times age-abiding, - yea I will take thee unto myself, in righteousness and in justice, and in lovingkindness, and in abounding compassion:

Webster

And I will betroth thee to me for ever; yes, I will betroth thee to me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies.

World English Bible

I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

Youngs Literal Translation

And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will betroth
ארשׂ 
'aras 
Usage: 11

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

yea, I will betroth
ארשׂ 
'aras 
Usage: 11

and in judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

18 Then will I make a covenant with them, with the wild beasts, with the fowls of the air, and with everything that creepeth upon the earth. As for bow, sword and battle, I will destroy such out of the land, and will make them to sleep safely. 19 Thus will I marry thee unto mine own self forevermore: yea even to myself will I marry thee, in righteousness, in equity, in loving-kindness, and mercy. 20 In faith also will I marry thee, unto myself, and thou shalt know the LORD.



Cross References

Jeremiah 3:14-15

O ye shrinking children, turn again, sayeth the LORD: and I will be married with you. For I will take one out of the city, and two out of one generation from among you, and bring you out of Zion:

2 Corinthians 11:2

For I am jealous over you with godly jealousy. For I coupled you to one man, to make you a chaste virgin to Christ:

Psalm 85:10

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Isaiah 1:27

But Zion shall be redeemed with equity, and they shall turn again unto her in righteousness.

Isaiah 45:23-25

I swear by myself: out of my mouth cometh the word of righteousness, and that may no man turn: but all knees shall bow unto me, and all tongues shall swear by me,

Isaiah 54:5

For he that made thee, shall be thy LORD and husband, whose name is the LORD of Hosts: and thine avenger shall be even the holy one of Israel, the LORD of the whole world.

Isaiah 54:8-10

When I was angry, I hid my face from thee for a little season, but through everlasting goodness shall I pardon thee, sayeth the LORD thine avenger.

Isaiah 54:14

In righteousness shalt thou be grounded, and be far from oppression: for the which thou needest not be afraid, neither for hindrance, for it shall not come nigh thee.

Isaiah 62:3-5

Thou shalt be a crown in the hand of the LORD, and a glorious garland in the hand of thy God.

Jeremiah 4:2

And shalt swear, 'The LORD liveth' in truth, in equity and righteousness: and all people shall be fortunable and joyful in him."

Jeremiah 31:31-36

Behold, the days come, sayeth the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Jeremiah 32:38-41

And they shall be my people, and I will be their God.

Ezekiel 37:25-28

They shall dwell in the land that I gave unto Jacob my servant, whereas your fathers also have dwelt. Yea even in the same land shall they, their children, and their children's children dwell for evermore: and my servant David shall be their everlasting prince.

Ezekiel 39:29

After that will I hide my face no more from them, but will pour out my spirit upon the house of Israel, sayeth the LORD God."

Joel 3:20

And Judah shall continue ever, and Jerusalem from generation to generation.

John 3:29

He that hath the bride is the bridegroom: But the friend of the bridegroom which standeth by and heareth him, rejoiceth greatly of the bridegroom's voice. Therefore this, my joy, is fulfilled.

Romans 3:25-26

- whom God hath set forth for a mercy seat through faith in his blood, to show the righteousness which before him is of valour, in that he forgiveth the sins that are passed,

Romans 7:4

Even so, ye my brethren; ye also are made dead as concerning the law by the body of Christ, that ye should be coupled to another - I mean to him that is risen again from death - that we should bring forth fruit unto God.

Ephesians 1:7-8

By whom we have redemption through his blood, that is to say, even the forgiveness of sins, according to the riches of his grace,

Ephesians 5:23-27

For the husband is the wife's head, even as Christ is the head of the congregation, and the same is the saviour of the body.

Revelation 19:7-9

Let us be glad and rejoice and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his wife made herself ready.

Revelation 21:2

And I, John, saw that holy city, new Jerusalem, come down from God out of heaven prepared as a bride garnished for her husband.

Revelation 21:9-10

And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues: and talked with me saying, "Come hither, I will show thee the bride, the Lamb's wife."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain