Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In faith also will I marry thee, unto myself, and thou shalt know the LORD.

New American Standard Bible

And I will betroth you to Me in faithfulness.
Then you will know the Lord.

King James Version

I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

Holman Bible

I will take you to be My wife in faithfulness,
and you will know Yahweh.

International Standard Version

I will make you my wife because of my faithfulness, and you will know the LORD.

A Conservative Version

I will even betroth thee to me in faithfulness, and thou shall know LORD.

American Standard Version

I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah.

Amplified


“I will betroth you to Me in stability and in faithfulness.
Then you will know (recognize, appreciate) the Lord [and respond with loving faithfulness].

Bible in Basic English

I will take you as my bride in good faith, and you will have knowledge of the Lord.

Darby Translation

and I will betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.

Julia Smith Translation

And I betrothed thee to me in faithfulness, and thou knewest Jehovah.

King James 2000

I will even betroth you unto me in faithfulness: and you shall know the LORD.

Lexham Expanded Bible

{I will take you as my wife} in faithfulness, and you will know Yahweh.

Modern King James verseion

I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know Jehovah.

NET Bible

I will commit myself to you in faithfulness; then you will acknowledge the Lord."

New Heart English Bible

I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know the LORD.

The Emphasized Bible

Yea I will take thee unto myself, in faithfulness, - So shalt thou know Yahweh.

Webster

I will even betroth thee to me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

World English Bible

I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh.

Youngs Literal Translation

And betrothed thee to Me in faithfulness, And thou hast known Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will even betroth
ארשׂ 
'aras 
Usage: 11

אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
Usage: 49

Devotionals

Devotionals containing Hosea 2:20

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

19 Thus will I marry thee unto mine own self forevermore: yea even to myself will I marry thee, in righteousness, in equity, in loving-kindness, and mercy. 20 In faith also will I marry thee, unto myself, and thou shalt know the LORD. 21 At the same time will I show myself friendly and gracious unto the heavens, sayeth the LORD: and the heavens shall help the earth,



Cross References

Jeremiah 31:33-34

But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.

John 17:3

This is life eternal: that they might know thee, that only very God, and whom thou hast sent, Jesus Christ.

Jeremiah 9:24

But who so will rejoice, let him rejoice in this: that he understandeth, and knoweth me. For I am the LORD, which do mercy, equity and righteousness upon the earth. Therefore have I pleasure in such things, sayeth the LORD."

Jeremiah 24:7

And I will give them a heart, to know how that I am the LORD. They shall be my people, and I will be their God, for they shall return unto me with their whole heart.

Ezekiel 38:23

Thus will I be magnified, honored, and known among the Heathen: that they may be sure how that I am the LORD.'"

Hosea 2:19

Thus will I marry thee unto mine own self forevermore: yea even to myself will I marry thee, in righteousness, in equity, in loving-kindness, and mercy.

Hosea 6:6

For I have pleasure in loving-kindness, and not in offering: Yea in the knowledge of God, more than in burnt sacrifice.

Hosea 13:4

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: that thou shouldest know no God but me only, and that thou shouldest have no Saviour but only me.

Matthew 11:27

All things are given unto me of my father: And no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whom the son will open him.

Luke 10:22

All things are given me of my father. And no man knoweth who the son is, but the father: neither who the father is, save the son, and he to whom the son will show him."

John 8:55

And ye have not known him. And if I should say, I know him not, I should be a liar like unto you; But I know him, and keep his saying.

2 Corinthians 4:6

For it is God that commanded the light to shine out of darkness, which hath shined in our hearts, for to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Philippians 3:8

Yea I think all things but loss for that excellent knowledge's sake of Christ Jesus my Lord. For whom I have counted all thing loss, and do judge them but dung, that I might win Christ,

Colossians 1:10

that ye might walk worthy of the Lord in all things that please, being fruitful in all good works and increasing in the knowledge of God

2 Timothy 1:12

for the which cause I also suffer these things. Nevertheless, I am not ashamed. For I know whom I have believed, and am sure that he is able keep that which I have committed to his keeping against that day.

Hebrews 8:11

And they shall not teach, every man his neighbor, and every man his brother, saying, 'know the Lord': For they shall know me, from the least to the most of them.

1 John 4:6

We be of God, and he that knoweth God heareth us: and he that is not of God, heareth us not. And hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

1 John 5:20

We know that the son of God is come, and hath given us understanding, to know him that is true: and we be in the truth through his son Jesus Christ. He is very God, and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain