Parallel Verses
Holman Bible
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
New American Standard Bible
Says the Lord,
“
They will be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They will be like wool.
King James Version
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
International Standard Version
"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.
A Conservative Version
Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
American Standard Version
Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Amplified
“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
“
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.
Bible in Basic English
Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?
Darby Translation
Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Julia Smith Translation
Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.
King James 2000
Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Lexham Expanded Bible
"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.
Modern King James verseion
Come now, and let us reason together, says Jehovah; though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so though your sins be like to purple, they shall be made as white as snow; and though they be as red as scarlet, they shall be made like white wool.
NET Bible
Come, let's consider your options," says the Lord. "Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
New Heart English Bible
"Come now, and let us reason together," says the LORD: "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.
The Emphasized Bible
Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.
Webster
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.
World English Bible
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
Youngs Literal Translation
Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!
Themes
Anthropomorphisms » Attributed to deity » Reason
Cleansing » Ps 51 » Spiritual promised
Colors » Crimson, red, purple, and scarlet, symbols of various ideas » Of iniquity
Comes » The comes of God's word » Come for personal cleansing
Condescension of God » Invites sinners, saying, "come now, and let us reason together,"
Consolation under Affliction » To those who mourn for sin
God's Call » The comes of God's word » Divine pleadings
God's Call » The comes of God's word » Come for personal cleansing
God's Promises » Of cleansing » Spiritual promised
The promises of God » Subjects of » Forgiveness of sins
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Promised
Reasoning » God reasons with men
Topics
Interlinear
Yalak
Yakach
Devotionals
Devotionals about Isaiah 1:18
Devotionals containing Isaiah 1:18
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 1:18
Prayers for Isaiah 1:18
Verse Info
Context Readings
Purification Of Jerusalem
17
Seek justice.
Correct the oppressor.
Defend the rights of the fatherless.
Plead the widow’s cause.
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
you will eat the good things of the land.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 51:7
wash me, and I will be whiter than snow.
Revelation 7:14
I said to him, “Sir,
Then he told me:
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.
Isaiah 41:21
“Present your arguments,” says Jacob’s King.
Micah 6:2
you mountains and enduring foundations of the earth,
because the Lord has a case against His people,
and He will argue it against Israel.
Isaiah 43:24-26
or satisfied Me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened Me with your sins;
you have wearied Me
Isaiah 44:22
and your sins like a mist.
Return to Me,
for I have redeemed you.
Ephesians 1:6-8
to the praise of His glorious grace
1 Samuel 12:7
Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts He has done for you and your ancestors.
Isaiah 41:1
And let peoples renew their strength.
Let them approach, then let them testify;
let us come together for the trial.
Jeremiah 2:5
that they went so far from Me,
followed worthless idols,
and became worthless themselves?
Micah 7:18-19
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.
Acts 17:2
As usual, Paul went to the synagogue, and on three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
Acts 18:4
He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.
Acts 24:25
Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come,
Romans 5:20
The law came along to multiply the trespass.