Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Surely your sites of ruins and desolate [places] and land of ruins, surely now you will be {too cramped for your} inhabitants, and those who engulfed you will be far away.

New American Standard Bible

“For your waste and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be too cramped for the inhabitants,
And those who swallowed you will be far away.

King James Version

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Holman Bible

For your waste and desolate places
and your land marked by ruins—
will now be indeed too small for the inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.

International Standard Version

Indeed, your ruins, your desolate places, and your devastated land will now be too crowded for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.

A Conservative Version

For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that has been destroyed, surely now thou shall be too narrow for the inhabitants, and those who swallowed thee up shall be far away.

American Standard Version

For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Amplified


“For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction—
Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants,
And those who once engulfed you will be far away.

Bible in Basic English

For though the waste places of your land have been given to destruction, now you will not be wide enough for your people, and those who made you waste will be far away.

Darby Translation

For in thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Julia Smith Translation

For thy wastes and thy desolations, and the land of thy destruction, for now it shall press for the inhabitants, and they swallowing thee up were far away.

King James 2000

For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow for the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away.

Modern King James verseion

For your wastes and your deserted places, and your land of ruins, shall even now be too narrow to dwell there, and they who swallowed you up shall be far away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for thy land that lieth desolate, wasted and destroyed: it shall be too narrow for them, that shall dwell in it. And they that would devour thee, shall be far away.

NET Bible

Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.

New Heart English Bible

"For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

The Emphasized Bible

Surely, as for thy wastes, and thy desolations, and thy land of ruins, Surely, now, shalt thou be too strait for thine inhabitants, And, far off, shall be they who have been swallowing thee up.

Webster

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

World English Bible

"For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

Youngs Literal Translation

Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

הריסוּת 
Hariycuwth 
Usage: 1

יצר 
Yatsar 
Usage: 8

by reason of the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

18 Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride. 19 Surely your sites of ruins and desolate [places] and land of ruins, surely now you will be {too cramped for your} inhabitants, and those who engulfed you will be far away. 20 Yet the children {born when you were bereaved} will say in your {hearing}, "The place is [too] cramped for me; {make room} for me so that I can dwell."


Cross References

Zechariah 10:10

And I will bring them back from the land of Egypt, and from Assyria I will gather them. To the land of Gilead and Lebanon I will bring them, until no [room] will be found for them [there].

Psalm 56:1-2

Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.

Isaiah 51:3

For Yahweh will comfort Zion; he will comfort all its sites of ruins. And he will {make} its wilderness like Eden, and its desert like the garden of Yahweh. Joy and gladness will be found in it, thanksgiving and [the] {sound} of song.

Isaiah 54:1-2

"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.

Psalm 124:3

then they would have swallowed us alive, when their anger was kindled against us.

Proverbs 1:12

Like Sheol, we will swallow them alive and whole, {like those who descend to the pit}.

Isaiah 5:6

And I will make it a wasteland; it shall not be pruned and hoed, and it shall be overgrown [with] briers and thornbushes. And concerning the clouds, I will command {them not to send} rain down upon it.

Isaiah 49:8

Thus says Yahweh: "I have answered you in a time of favor, and helped you on a day of salvation, and watched over you, and given you as a covenant of [the] people, to raise up [the] land, to give [the] desolate hereditary property as an inheritance,

Isaiah 49:17

Your children hasten; your destroyers and those who laid you waste depart from you.

Isaiah 49:25-26

But thus says Yahweh: "Indeed a captive of [the] mighty shall be taken, and [the] war-booty [of] [the] tyrant shall be rescued, for I myself will dispute [with] your opponent, and I myself will save your children.

Jeremiah 30:16

{Therefore} all [those who] devour you will be devoured, and all your foes, all of them will go into captivity, and [those who] plunder you will be as plunder, and all [those who] plunder you I will make as plunder.

Jeremiah 30:18-19

Thus says Yahweh: 'Look, I [will] restore the fortunes of the tents of Jacob, and I will have compassion on his dwellings, and [the] city will be rebuilt upon its mound, and [the] citadel fortress will stand on its rightful site.

Jeremiah 33:10-11

"Thus says Yahweh: 'Again will be heard in this place, [of] which you [are] saying, "It [is] a waste, {without} people and {without} animals," in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, {without} people and {without} inhabitants and {without} animals,

Jeremiah 51:33

For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "The daughter of Babylon [is] like a threshing floor [at the] time it [is] trodden down, {just a little while} and the time of the harvest will come for her."

Jeremiah 51:44

And I will punish Bel in Babylon, and I will wrench out from his mouth {what he has swallowed}. And [the] nations will not stream towards him [any] longer {what's worse}, the wall of Babylon has fallen.

Ezekiel 36:3

Therefore prophesy, and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "{Because indeed} {when you were desolate}, then they crushed you from all around, so that you became a possession to the remainder of the nations, and you became {a byword and object of slander for the people}."

Ezekiel 36:9-15

For look! I [am] for you, and I will turn you, and you will be tilled, and you will be planted.

Hosea 1:10-11

The number of the children of Israel will be like the sand of the sea that cannot be measured or counted; and in the place where it is said to them, "You are not my people," it will be said to them, "Children of [the] living God."

Zechariah 2:4

And he said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited {like villages without walls} because of the multitude of people and animals in its midst.

Zechariah 2:11

"Many nations will join themselves to Yahweh on that day, and they will be my people, and I will dwell in your midst. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain