Parallel Verses
International Standard Version
"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, "This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'
New American Standard Bible
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
King James Version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Holman Bible
that you have been deprived of will say,
‘This place is too small for me;
make room for me so that I may settle.’
A Conservative Version
The sons of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me. Give a place to me that I may dwell.
American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Amplified
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
Bible in Basic English
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
Darby Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Julia Smith Translation
Yet shall the sons of thy bereavement say in thine ears, The place is strait to me: draw near to me and I shall dwell.
King James 2000
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.
Lexham Expanded Bible
Yet the children {born when you were bereaved} will say in your {hearing}, "The place is [too] cramped for me; {make room} for me so that I can dwell."
Modern King James verseion
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too narrow for me; come near to me so that I may dwell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the child whom the barren shall bring forth unto thee, shall say in thine ear, "This place is too narrow, sit nigh together, that I may have room."
NET Bible
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'
New Heart English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
The Emphasized Bible
The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down.
Webster
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Youngs Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
Themes
Contention » Who the lord contends with
Gentiles/heathen » The gentiles nursing israel
Topics
Interlinear
Shikkuliym
'ozen
Tsar
Nagash
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:20
Verse Info
Context Readings
Yahweh Remembers Zion
19 Indeed, your ruins, your desolate places, and your devastated land will now be too crowded for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away. 20 "The children who are grieving at present will yet say in your hearing, "This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.' 21 Then you'll ask in your heart, "Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'
Phrases
Cross References
Joshua 17:14-16
At that time, the descendants of Joseph asked Joshua, "Why did you give us only one allotment and portion for an inheritance, since we're numerous and the LORD has blessed us all along?"
2 Kings 6:1
One day the Guild of Prophets told Elisha, "Notice how the place where we are living is too small for us.
Isaiah 51:3
For the LORD will have compassion on Zion, have compassion on all her ruins. He will make her wilderness like Eden, and her deserts like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving, and the sound of singing. Sorrow and sighing will flee away.
Isaiah 54:1-3
"Sing, you barren woman, even the one who never bore a child! Burst into song and shout for joy, even you who were never in labor! For the children of the desolate woman will be more than the children of her that is married," says the LORD.
Isaiah 60:4
"Lift up your eyes and look around: They all gather together, they come to you; your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip."
Hosea 1:10
Despite this, the number of the people of Israel will be like ocean sand, which can neither be measured nor counted. And the time will come when instead of it being said, "You are not my people,' it will be said, "You are children of the living God.'
Matthew 3:9
Don't think you can say to yourselves, "We have father Abraham!' because I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!
Galatians 4:26-28
But the heavenly Jerusalem is the free woman, and she is our spiritual mother.