Parallel Verses

NET Bible

The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!"

New American Standard Bible

“The smallest one will become a clan,
And the least one a mighty nation.
I, the Lord, will hasten it in its time.”

King James Version

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.

Holman Bible

The least will become a thousand,
the smallest a mighty nation.
I am Yahweh;
I will accomplish it quickly in its time.

International Standard Version

The least of them will become a thousand, and the smallest one a mighty nation. "I am the LORD; When the time is right, I will do this swiftly."

A Conservative Version

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation. I, LORD, will hasten it in its time.

American Standard Version

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.

Amplified


“The smallest one will become a thousand (a clan),
And the least one a mighty nation.
I, the Lord, will quicken it in its [appointed] time.”

Bible in Basic English

The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.

Darby Translation

The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.

Julia Smith Translation

The little one shall be for a thousand, and the small for a strong nation: I Jehovah will hasten it in its time.

King James 2000

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.

Lexham Expanded Bible

The small [one] shall become tribe, and the smallest one a mighty nation. I [am] Yahweh; I will hasten it in its time."

Modern King James verseion

A little one will become a thousand, and a small one a strong nation: I Jehovah will hasten it in its time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The youngest and least shall grow into a thousand, and the simplest into a strong people. I the LORD shall shortly bring this thing to pass in his time.

New Heart English Bible

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, the LORD, will hasten it in its time."

The Emphasized Bible

The little one, shall become a thousand, and the small one, a mighty nation: I - Yahweh, in its own season, will hasten it.

Webster

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.

World English Bible

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time."

Youngs Literal Translation

The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and a small one
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

a strong
עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

I the Lord

Usage: 0

will hasten
חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

References

Context Readings

Zion Glorified

21 All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor. 22 The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!"


Cross References

Habakkuk 2:3

For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass -- it will not arrive late.

Isaiah 5:19

They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

Isaiah 66:8

Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!

Daniel 2:35

Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.

Daniel 2:44

In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.

Matthew 13:31-32

He gave them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.

Luke 18:7

Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?

Acts 2:41

So those who accepted his message were baptized, and that day about three thousand people were added.

Acts 5:14

More and more believers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.

Hebrews 10:36

For you need endurance in order to do God's will and so receive what is promised.

2 Peter 3:8

Now, dear friends, do not let this one thing escape your notice, that a single day is like a thousand years with the Lord and a thousand years are like a single day.

Revelation 7:9

After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain