Parallel Verses

NET Bible

The sovereign master decreed judgment on Jacob, and it fell on Israel.

New American Standard Bible

The Lord sends a message against Jacob,
And it falls on Israel.

King James Version

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Holman Bible

The Lord sent a message against Jacob;
it came against Israel.

International Standard Version

"The LORD has sent a plague against Jacob, and it will fall on Israel;

A Conservative Version

LORD sent a word into Jacob, and it has lighted upon Israel.

American Standard Version

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Amplified


The Lord sends a word (message) against Jacob,
And it falls on Israel [the ten northern tribes, the kingdom of Ephraim].

Bible in Basic English

The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;

Darby Translation

The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.

Julia Smith Translation

Jehovah sent a word into Jacob, and it fell upon Israel.

King James 2000

The Lord sent a word into Jacob, and it has fallen upon Israel.

Lexham Expanded Bible

The Lord has sent out a word against Jacob, and it fell on Israel.

Modern King James verseion

The Lord sent a Word to Jacob, and it has fallen on Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Lord sent a word into Jacob, the same is come into Israel.

New Heart English Bible

The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.

The Emphasized Bible

A word, hath My Lord, sent unto Jacob, - And it shall alight on Israel;

Webster

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

World English Bible

The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.

Youngs Literal Translation

A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

a word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

7 His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David's throne and over David's kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord's intense devotion to his people will accomplish this. 8 The sovereign master decreed judgment on Jacob, and it fell on Israel. 9 All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,


Cross References

Isaiah 7:7-8

For this reason the sovereign master, the Lord, says: "It will not take place; it will not happen.

Isaiah 8:4-8

for before the child knows how to cry out, 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."

Micah 1:1-9

This is the prophetic message that the Lord gave to Micah of Moresheth. He delivered this message during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to Samaria and Jerusalem.

Zechariah 1:6

But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? Then they paid attention and confessed, 'The Lord who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.'"

Zechariah 5:1-4

Then I turned to look, and there was a flying scroll!

Matthew 24:35

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain