Parallel Verses

Bible in Basic English

And you say, See, what a weariness it is! and you let out your breath at it, says the Lord of armies; and you have given what has been cut about by beasts, and what is damaged in its feet and ill; this is the offering you give: will this be pleasing to me from your hands? says the Lord.

New American Standard Bible

You also say, ‘My, how tiresome it is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the Lord of hosts, “and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?” says the Lord.

King James Version

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.

Holman Bible

You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

International Standard Version

"And you say, "What a burden!' and sniff contemptuously at it," says the LORD of the Heavenly Armies, "when you present maimed, crippled, and diseased animals, and when you bring the offering. Should I accept this from your hand?" asks the LORD.

A Conservative Version

Ye also say, Behold, what a weariness it is! And ye have sniffed at it, says LORD of hosts. And ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick. Thus ye bring the offering. Should I accept this at your

American Standard Version

Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.

Amplified

You also say, ‘How tiresome this is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the Lord of hosts, “and you bring what was taken by robbery, and the lame or the sick [animals]; this you bring as an offering! Should I receive it with pleasure from your hand?” says the Lord.

Darby Translation

And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And ye said, Behold, what a weariness! and ye puffed at it, said Jehovah of armies; and ye brought the spoiled and the lame, and the sick; and ye brought the gift: shall I accept it from your hand? said Jehovah.

King James 2000

You said also, Behold, what a weariness is it! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this of your hand? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And you say, 'Look! [This is] a weariness,' and you sniff [with disdain] at it," says Yahweh of hosts. "And you bring [the] stolen, the lame, and the one that is sick--[this] you bring as the offering! Should I {accept it} from your hand?" says Yahweh.

Modern King James verseion

You also said, Behold, what a weariness it is! And you have puffed at it, says Jehovah of Hosts. And you bring plunder, and the lame, and the sick, and you bring the food offering. Should I accept it from your hand, says Jehovah?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now say ye, 'It is but labour and travail,' and thus have ye thought scorn at it, sayeth the LORD of Hosts; offering robbery, yea the lame and the sick. Ye have brought me in a meat offering? Should I accept it of your hand? sayeth the LORD.

NET Bible

You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the Lord who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the Lord.

New Heart English Bible

You say also, 'Behold, what a weariness it is.' and you have sniffed at it," says the LORD of hosts; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says the LORD.

The Emphasized Bible

And ye have said, Lo! what a weariness! And ye have snuffed at Me, saith Yahweh of hosts, and have brought in the torn and the lame and the sick, thus have ye brought the present, - Could I accept it at your hand? saith Yahweh.

Webster

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this from your hand? saith the LORD.

World English Bible

You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Armies; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye said

Usage: 0

מתּלאה 
Matt@la'ah 
Usage: 1

is it and ye have snuffed
נפח 
Naphach 
Usage: 12

at it, saith

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and ye brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and the lame
פּסּח 
Picceach 
Usage: 14


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

12 But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value. 13 And you say, See, what a weariness it is! and you let out your breath at it, says the Lord of armies; and you have given what has been cut about by beasts, and what is damaged in its feet and ill; this is the offering you give: will this be pleasing to me from your hands? says the Lord. 14 A curse on the false man who has a male in his flock, and takes his oath, and gives to the Lord a damaged thing: for I am a great King, says the Lord of armies, and my name is to be feared among the Gentiles.


Cross References

Micah 6:3

O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.

Leviticus 22:8

That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.

Leviticus 22:19-23

So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

Deuteronomy 15:21

But if it has any mark on it, if it is blind or has damaged legs, or if there is anything wrong with it, it may not be offered to the Lord your God.

1 Samuel 2:29

Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?

Isaiah 1:12

At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?

Isaiah 43:22-23

But you have made no prayer to me, O Jacob: and you have given no thought to me, O Israel.

Isaiah 57:6

Among the smooth stones of the valley is your heritage; they, even they, are your part: even to them have you made a drink offering and a meal offering. Is it possible for such things to be overlooked by me?

Jeremiah 7:9-11

Will you take the goods of others, put men to death, and be untrue to your wives, and take false oaths, and have perfumes burned to the Baal, and go after other gods which are strange to you;

Jeremiah 7:21-24

These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: Put your burned offerings with your offerings of beasts, and take flesh for your food.

Ezekiel 4:14

Then I said, Ah, Lord! see, my soul has never been unclean, and I have never taken as my food anything which has come to a natural death or has been broken by beasts, from the time when I was young even till now; no disgusting flesh has ever come into my mouth.

Ezekiel 44:31

The priests may not take for food any bird or beast which has come to a natural death or whose death has been caused by another animal.

Amos 5:21-23

Your feasts are disgusting to me, I will have nothing to do with them; I will take no delight in your holy meetings.

Amos 8:5

Saying, When will the new moon be gone, so that we may do trade in grain? and the Sabbath, so that we may put out in the market the produce of our fields? making the measure small and the price great, and trading falsely with scales of deceit;

Zechariah 7:5-6

Say to all the people of the land and to the priests, When you went without food and gave yourselves to grief in the fifth and the seventh months for these seventy years, did you ever do it because of me?

Malachi 1:7-8

You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.

Malachi 2:13

And this again you do: covering the altar of the Lord with weeping and with grief, so that he gives no more thought to the offering, and does not take it with pleasure from your hand.

Matthew 6:1-2

Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven.

Matthew 6:5

And when you make your prayers, be not like the false-hearted men, who take pleasure in getting up and saying their prayers in the Synagogues and at the street turnings so that they may be seen by men. Truly I say to you, They have their reward.

Matthew 6:16

And when you go without food, be not sad-faced as the false-hearted are. For they go about with changed looks, so that men may see that they are going without food. Truly I say to you, They have their reward.

Mark 14:4-5

But some of them were angry among themselves, saying, For what purpose has this oil been wasted?

Mark 14:37-38

And he came, and saw them sleeping, and said to Peter, Simon, are you sleeping? were you not able to keep watch one hour?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain