Parallel Verses

Bible in Basic English

And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land.

New American Standard Bible

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.”

King James Version

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Holman Bible

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

International Standard Version

"Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD, "yet I loved Jacob, hated Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals.

A Conservative Version

but Esau I regarded inferior, and made his mountains a desolation, and [gave] his heritage to the jackals of the wilderness.

American Standard Version

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Amplified

but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.”

Darby Translation

and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.

Julia Smith Translation

And I hated Esau, and I will set his mountains a desolation, and his inheritance for the jackals of the desert

King James 2000

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the jackals of the wilderness.

Lexham Expanded Bible

but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and [given] his inheritance to the jackals of [the] desert."

Modern King James verseion

and I hated Esau and made his mountains a desolation, and his inheritance to be for the jackals of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hated Esau: Yea I have made his hills waste, and his heritage a wilderness for dragons."

NET Bible

and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."

New Heart English Bible

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."

The Emphasized Bible

And, Esau, have I hated, - and made his mountains a desolation, and his inheritance a dwelling for the jackals of the wilderness.

Webster

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

World English Bible

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."

Youngs Literal Translation

Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

and laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

הר 
Har 
Usage: 544

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

for the dragons
תּנּה 
Tannah 
Usage: 2

References

Context Readings

An Oracle Against Edom

2 You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me, 3 And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land. 4 Though Edom says, We are crushed down but we will come back, building up the waste places; this is what the Lord of armies has said: They may put up buildings, but I will have them pulled down; and they will be named The land of evil-doing, and The people against whom the Lord keeps his wrath for ever.



Cross References

Jeremiah 49:16-18

... the pride of your heart has been a false hope, O you who are living in the cracks of the rock, keeping your place on the top of the hill: even if you made your living-place as high as the eagle, I would make you come down, says the Lord.

Ezekiel 35:3-4

And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.

Joel 3:19

Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

Genesis 29:30-31

Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.

Deuteronomy 21:15-16

If a man has two wives, one greatly loved and the other hated, and the two of them have had children by him; and if the first son is the child of the hated wife:

Isaiah 13:21-22

But the beasts of the waste land will have their holes there; and the houses will be full of crying jackals, and ostriches will have their place there, and evil spirits will be dancing there.

Isaiah 34:9-14

And its streams will be turned into boiling oil, and its dust into burning stone, and all the land will be on fire.

Isaiah 35:7

And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.

Jeremiah 9:11

And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.

Jeremiah 49:10

I have had Esau searched out, uncovering his secret places, so that he may not keep himself covered: his seed is wasted and has come to an end, and there is no help from his neighbours.

Jeremiah 51:37

And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.

Ezekiel 25:13-14

The Lord has said, My hand will be stretched out against Edom, cutting off from it man and beast: and I will make it waste, from Teman even as far as Dedan they will be put to the sword.

Ezekiel 35:7-8

And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.

Ezekiel 36:3-4

For this cause be a prophet, and say, This is what the Lord has said: Because, even because they have been glad over you and put you to shame on every side, because you have become a heritage for the rest of the nations, and you are taken up on the lips of talkers and in the evil talk of the people:

Ezekiel 36:7

For this cause the Lord has said, See, I have taken an oath that the nations which are round about you are themselves to undergo the shame which they have put on you.

Ezekiel 36:9

For truly I am for you, and I will be turned to you, and you will be ploughed and planted:

Ezekiel 36:14-15

For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.

Obadiah 1:10

Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.

Obadiah 1:18-21

And the children of Jacob will be a fire and those of Joseph a flame, and the children of Esau dry stems of grass, burned up by them till all is gone: and there will be no people living in Esau; for the Lord has said it.

Luke 14:26

And turning round, he said to them, If any man comes to me, and has not hate for his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and even for his life, he may not be my disciple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain