Parallel Verses

Holman Bible

But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.

New American Standard Bible

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

King James Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

International Standard Version

But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them.

A Conservative Version

But having summoned them, Jesus said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord over them, and their eminent men have power over them.

American Standard Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Amplified

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles have absolute power and lord it over them, and their great men exercise authority over them [tyrannizing them].

An Understandable Version

Then Jesus called all the apostles to Him and said, "You are aware that rulers among the [unconverted] Gentiles lord it over their own people and their important men domineer over them [as well].

Anderson New Testament

But Jesus called them to him, and said: You know that the rulers of the Gentiles act as lords over them, and their great men have authority over them.

Bible in Basic English

But Jesus said to them, You see that the rulers of the Gentiles are lords over them, and their great ones have authority over them.

Common New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Daniel Mace New Testament

but Jesus calling them to him, said, ye know that the princes of the Gentiles exercise arbitrary dominion over them, and they that are great exercise their authority.

Darby Translation

But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

Godbey New Testament

But Jesus calling them to Him, said, You know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and the great ones exercise authority over them.

Goodspeed New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men tyrannize over them.

John Wesley New Testament

But Jesus calling them to him said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and they that are great exercise authority upon them.

Julia Smith Translation

But Jesus, having called them, said, Ye know that the rulers rule over their nations, and the great exercise authority over them.

King James 2000

But Jesus called them unto him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Lexham Expanded Bible

But Jesus called them to himself [and] said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions exercise authority over them.

Modern King James verseion

But Jesus called them and said, You know that the rulers of the nations exercise dominion over them, and they who are great exercise authority over them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus called them unto him, and said, "Ye know that the Lords of the gentiles have domination over them. And they that are great exercise power over them.

Moffatt New Testament

but Jesus called them and said, "You know the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men overbear them:

Montgomery New Testament

but Jesus called them to him and said: "You know how the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

NET Bible

But Jesus called them and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

New Heart English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Noyes New Testament

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the rulers of the nations lord it over them, and their great men exercise a strict authority over them.

Sawyer New Testament

But Jesus called them to him, and said, You know that the rulers of the gentiles exercise lordship over them, and the great exercise authority over them; but it shall not be so among you.

The Emphasized Bible

But, Jesus, calling them near, said - Ye know that, the rulers of the nations, lord it over them, and, the great ones, wield authority over them:

Thomas Haweis New Testament

But Jesus, calling them to him, said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority among them.

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, called the ten to him, and said: "The rulers of the Gentiles lord it over them as you know, and their great men oppress them.

Webster

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Weymouth New Testament

But Jesus called them to Him, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Williams New Testament

But Jesus called them to Him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men rule as despots over them.

World English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Worrell New Testament

But Jesus, calling them near, said, "Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them.

Worsley New Testament

but Jesus called them to Him and said, Ye know that the princes of the gentiles lord it over them, and their great men exercise authority upon them:

Youngs Literal Translation

and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27




Usage: 0
Usage: 0

unto him, and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the princes
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

κατεξουσιάζω 
Katexousiazo 
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Request By The Mother Of James And John

24 When the 10 disciples heard this, they became indignant with the two brothers. 25 But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them. 26 It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,


Cross References

Luke 22:25-27

But He said to them, “The kings of the Gentiles dominate them, and those who have authority over them are called ‘Benefactors.’

Matthew 18:3-4

“I assure you,” He said, “unless you are converted and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

Daniel 2:12-13

Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 2:37-45

Your Majesty, you are king of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and glory.

Daniel 3:2-7

King Nebuchadnezzar sent word to assemble the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces to attend the dedication of the statue King Nebuchadnezzar had set up.

Daniel 3:15

Now if you’re ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, drum, and every kind of music, fall down and worship the statue I made. But if you don’t worship it, you will immediately be thrown into a furnace of blazing fire—and who is the god who can rescue you from my power?”

Daniel 3:19-22

Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times more than was customary,

Daniel 5:19

Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.

Matthew 11:29

All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.

Matthew 20:25-28

But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.

Mark 10:42

Jesus called them over and said to them, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles dominate them, and their men of high positions exercise power over them.

John 13:12-17

When Jesus had washed their feet and put on His robe, He reclined again and said to them, “Do you know what I have done for you?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain