2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
2 “Como sabes ajudar ao desfalecido e frágil; como emprestas forças ao braço enfraquecido!
2 “What a help you are to the weak!How you have saved the arm without strength!
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
3 Como tens aconselhado o que não tem sabedoria! E como tens revelado o verdadeiro conhecimento em toda sua plenitude!
3 “What counsel you have given to one without wisdom!What helpful insight you have abundantly provided!
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
4 Quem o teria ajudado a proferir palavras tão maravilhosas? E de quem é o espírito que fala em ti?
4 “To whom have you uttered words?And whose spirit was expressed through you?
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
6 O Sheol, o além, está desnudo diante de Deus, e o Abadom, o abismo da destruição, não está oculto aos seus olhos.
6 “Naked is Sheol before Him,And Abaddon has no covering.
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
7 É Deus que estende os céus do Norte sobre o espaço vazio; suspende e equilibra a terra sobre o nada.
7 “He stretches out the north over empty spaceAnd hangs the earth on nothing.
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
8 Retém as águas em suas densas nuvens, e as nuvens não se rompem sob o imenso peso delas.
8 “He wraps up the waters in His clouds,And the cloud does not burst under them.
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
10 Determina o horizonte sobre a superfície das águas para que sirva de limite entre luz e trevas.
10 “He has inscribed a circle on the surface of the watersAt the boundary of light and darkness.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
12 Fende o mar mediante a expressão do seu poder e com sua sabedoria despedaça Raabe, o Monstro dos Mares.
12 “He quieted the sea with His power,And by His understanding He shattered Rahab.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos e com o toque de sua mão fere a poderosa e veloz serpente.
13 “By His breath the heavens are cleared;His hand has pierced the fleeing serpent.
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
14 E isso tudo representa apenas a ínfima parte de todo o seu poder e das maravilhas de suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos de Deus. Todavia, quem será capaz de compreender o trovão e a luz do seu poder?”
14 “Behold, these are the fringes of His ways;And how faint a word we hear of Him!But His mighty thunder, who can understand?”
Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org